- France Presheren
- ZABAVLJIVI SONETJE
- Al prav se pishe kaša ali kasha,
- se shola novochrkarjov srdita
- z ljudmi prepira starega kopita;
- kdo njih pa pravo trdi, to se prasha.
- Po pameti je taka sodba nasha:
- ak je od kashe kaša boljga zhita,
- in boljsh' obdelana, in bolj polita,
- naj se ne pishe kasha, ampak kaša.
- Ak pa po chrki bóljshi jed ne bode,
- in závolj chrke ne trpi nich shkode,
- obhaja taka misel nas Slovence:
- de pravdajo se ti mozhje znabiti,
- za kar so se nekdanji Abderiti
- v slovechi pravdi od oslóve sence.
- Ne bódmo shalobarde! Moskvichánov,
- Gorenjci moji! knjige mi berimo,
- in kar nam vshech bo, úzmat se uchimo
- od bógmejov na meji Otomanov!
- Iz kotov vseh od Skjaptrov do Shamanov
- tak, kakor srake gnezda vkup nosímo
- besede tuje, z njim' obogatímo
- slovenski(h) novi jezik Ilirjánov.
- Prekósili res bomo vse naróde,
- narstarshi med jeziki jezik bóde,
- ki se iz te chobodre bo naredil,
- ker bomo tak govórili v Emoni,
- ko zhlobodrali so tam v Babiloni,
- ko bil jim Bog je govorico zmédil.
- Apel podobo na ogled postavi,
- ker bolj resnico ljubi kakor hvalo,
- zad skrit vsevprek poslusha, kaj zijalo
- neumno, kaj umetni od nje pravi.
- Pred njo s kopiti chévljarchek se ustavi;
- ker ogleduje smôlec obuvalo,
- jermenov méni, da ima premalo;
- kar on ochita, koj Apel popravi.
- Ko pride drugi dan spet mozh kopitni,
- namést, da bi shel delj po svoji poti,
- ker chevlji so pogodi, méch se loti;
- zavrne ga obraznik imenitni,
- in tebe z njim, kdor napchen si ochitar,
- rekoch: Le chevlje sodi naj Kopitar.
- ______
- * Problem chrkopisa: posodobljene bohorichice in sedanje "ilirshchine" tezhave.
- Presheren je sonet o "kashi" prvich objavil leta 1832 v tretji Chbelici, seveda v bohorichici, ker gajice tedaj she ni poznal; zato je v enochrkovni inachici za shumnik uporabil Metelkovo chrko, vzeto iz cirilice. (Op. ur.)
France Presheren
NAR VECH SVETA OTRAKAM SLISHI SLAVE
... kje sinovi si njeni prosti vóljo postave?
- Gospodu Sreznjevskimu, popotnikimu
- v slovenskih dezhelah.
- "Nar vech svetá otrôkam slishi Slave",
- Med njími popotújesh, kje sinovi
- Si njeni prosti vóljo postave?
D. Presherin
- ______
- (Op. ur.) Vprashaj (?) na koncu zadnjega stavka v posvetilu je pomemben, za nas je spet ali she vedno aktualen. Vsebina sporochila v posvetilu kje sinovi si njeni prosti vóljo postave? pa se bistveno razlikuje od tiste, ki jo imamo v ushesu (kjer nje sinovi si prosti vól'jo vero in postáve.).
- Rajko Shus
- TO NI SHALA
- (Z BOHORICHICO V NOVO TISOCHLETJE)
- Oncle Sam pach ni za šale,
- zanj le-te so sale, kaša pa je kasa,
- in Kučan je Kucan, Šus pa Sus.
- Tako to bode v global village.
- Le t'kó sikat in shumet mi Kranjc ne jenja,
- da shale pishe t'kó, kot znal je tri stoletja.
- “Al' pa le Kopitar nam bo Toporitar?!”
- Ivo Antich
- KAŠA ALI KASHA
- ("Krch chrk" ali nova "chrkarska pravda")
- Sto petdeset let
- po Preshernovi smrti
- so "chrkarji" spet
- zaradi kashe sprti.
- To ni vech senca
- abderitskega osla,
- marvech tendenca
- internetskega posla.
- Cirilichni vzor –
- za en glas ena chrka –
- znova sili v spor
- "Latinca" zoper "Grka".
- SRP, chrna ovca,
- je vrgel kamen v mlako.
- Ne v zhelji novca.
- Le za resnico znakov.
- Ivo Antich
- NASHA KASHA, ZMERAJ ISTA
- (Kasni kashni haiku)
- Al prav se pishe
- kaša ali kasha, to
- se (v kashi) prasha.
- (dec. 2001)
Ivo Antich
- RANA, V SVETLOBO DANA
- (She na temo "nove" bohorichice)
- Latinoslavne chrke z rozhichki,
- nataknili so jih "hudichki" –
- bohemski krivoverci husiti
- in ilirski bratje nabriti.
- Chastilci cirilichne kulture
- s krilci "poshumili" so znake,
- upajoch, da poletijo kure
- iz mitropobalkanske mlake.
- Plemenchka katolikov slovanskih,
- jetnikov zavesti razklane:
- prek zeva rimsko-moskovske rane
- oblizh evro-amerikanski,
- ki tudi starokranjski (p)ostane.
- Ivo Antich
- CLINTONIZMI
- (Trije epigrami s prologom in z epilogom)
- PROLOG
- PRAVA PISAVA
- (Ob 160-letnici prve slovenske – Vrazove –
- knjige v gajici)
- Shestnajst desetletij od Vraza spet stiska
- chrkarska v letu Billovega obiska:
- je Gajeva "cheshko-hrvashka" pisava
- ali Bohoricheva "angleshka" – prava?
- BILL IN SLOVENIJA
- GULIVER POD ALPAMI
- (Clinton, 22. 6. 99)
- Cheprav obiskal je velikan
- tale podalpski bananistan,
- svet resnichnosti ostaja krut:
- tam je Brobdingnag, tu Liliput.
- BILLYPUT
- Che novo ime za tujino
- Slovenija potrebuje,
- se po tem obisku lahko
- kar v Billyput preimenuje.
- PRED VRATI EU-SVETOSTI
- Najprej poljski, nato angleshki Karel,
- konchno she Billy do slovenske fare
- je prishel in jo priznal za blazheno,
- dokler pred vrati chaka razvlazheno...
- (jan. 98 - jun. 99)
- EPILOG
- KRST PRI MATICI
- (Ob 150-letnici Preshernove smrti)
- "Orel" Bill pozna Franceta Presherna.
- Z dezhjem pri Matici v parku ZveZDA
- je kuro, ki je (spet) zahodno verna,
- krstil za orlichka USA gnezda.
- _________
- Ivo Antich, Clintonizmi /trije epigrami s prologom in z epilogom iz prve knjige, ki je natisnjena v gajici in bohorichici/, edicija Pogum Revije SRP/2, 1999
- Lev Detela
- STAROSVETNI SPEVI
- (prvi, drugi, tretji)
- PRVI SPEV
- Ko v soju poznega vechera
- odsev snegá me prebudi,
- omaro, skrinjo, posteljo obsveti
- sij iz nochi vzdolzh belega zidu.
- Zhe pade senca na zaprta vrata,
- sneg zatrepeche skozi gluhi mir:
- odsev snegá mi v blodno dusho sveti,
- ko teche greshni chas od vrat do vrat.
- Chas noro pleshe v nochi pred menoj,
- poganja se na kolovoz in v goro,
- da se ustavi skljuchen v bledi nochi,
- kjer je zarisal v zemlje strashno dno
- Bog vseh stvari kot oglje chrno piko,
- ta znak vseh zhivih in vseh mrtvih sil
- v spomin na bolechino vechno zhivo
- za mrk, za novo dobo neustavljivo.
- DRUGI SPEV
- Vsa zimska chudezhnost se vzpne v nebo
- in chas se ustavi, obvisi v nochi,
- ki plazi se na levo in na desno
- po hosti beli iz kosti ubitih
- nesrechnih prednikov iz motnih chasov
- vse bolj oddaljenih in brez spomina.
- Kako naj senci chasa zdaj sledim,
- ko ne premorem prozhnosti junashtva,
- ki zlomi rebus, sfingo, labirint svetá,
- ko zvishka zre na bedo pod seboj,
- ta roj nespametnih glasov brez mere in chastí.
- Zhe dvigne Cezar mech,
- da pokori dezhelo na en mah.
- Vzpne se na konju,
- svet je zgolj blisk in drobovina.
- Obrne se kot strela, se zravna,
- sovrashtvo se zarezhe v potí in ceste,
- strah se podi po svetu sem in tja.
- TRETJI SPEV
- Na drugi strani grape
- sredi meglenega nemira
- stoje mozhje kot hrasti,
- ki z burjo se borijo.
- Nato sede ob vinu in zhalostno molchijo.
- Na njihovih obrazih je skrita bolechina.
- V ocheh se jim rishe zatrta domovina.
- Iz dush jim shviga razgreti bes,
- zhari kot plamen, se razrashcha v kres.
- Molche bregovi. Povsod je mir.
- Molche mozhje. A brez miru
- skoz njihov molk
- jim dushe muchi zhgoch nemir.
- "Oh dushe nashe... Zakaj
- sramotno nas moré?
- Zakaj so v suzhnost nas pognali,
- zakaj v temnih kotih jéche
- v okovih nash rod nekdaj svobodni
- v gluhi grozi brez upanja trepeche?"
- Sede za mizo na pol kleché,
- gláve so sklonili v roké,
- ob zid udarja senca nema,
- drsi kot zlo chez njihova kolena,
- visi v polmraku nepremichno,
- neslishno vpije, zhdi navpichno.
STAROSVETNI SPEVI so Detelova deveta pesnishka knjiga. V samosvojem prepletu lirske izpovedi in epsko razvejene ekspresivnosti nam avtor ponuja z raznovrstnimi transformacijami izoblikovan preskok v labirinte resnichne ali navidezne zgodovine, v kateri so meje med realnim in nadrealnim zabrisane, stiska chloveka – posameznika in rodu – ljudstva – naroda pa se sredi represivnih anomalij samo stopnjuje. Ilustracije v knjigi so avtorjeva samostojna zamisel in delo. Skupaj s posebnostmi stare – nove slovenske zgodovinske pisave (reformirane bohorichice) dajejo knjigi svojevrsten pechat.
Trije spevi so iz prve knjige, ki je zapisana samo v posodobljeni bohorichici: Lev Detela, Starosvetni spevi /s shtevilnimi pesnikovimi lastnorochnimi ilustracijami/, edicija Pogum Revije SRP/3, 1999.
- __________
- NAVODILO ZA PRAVILNO BRANJE SLOVENSKIH SHUMNIKOV V NOVI BOHORICHICI:
- ch = č; sh = š; zh = ž. (Op. avt.)