Lucijan Vuga
ETRUSHCHANI – TEORIJE ZA
21. STOLETJE
(II)
ETRUSHCHINA
– KOINE SEMITSKIH JEZIKOV
Sedaj pa k Semeranovemu
delu. Giovanni Semerano zhe v svojem obsezhnem delu (Le origini della
cultura europea, Torino, vol. 38, str. 781 in naprej), ki ima celo v
naslovu In appendice il messaggio Etrusco, kot zachenja dodatek v
knjigi, ki bi lahko bil samostojna knjiga (in to se je v razshirjeni obliki
uresnichilo s pravkar izdano knjigo Il popolo che sconfisse la morte –
Ljudstvo, ki je premagalo smrt), s kritiko pristopa k "etrushchanskemu
misteriju"; poudarja zapletenost vprashanja, saj gre po eni strani za
jezik, po drugi strani pa za izvor Etrushchanov. Toda z etrushchanskim
misterijem so podobno povezani tudi misterij Keltov, enigma Fenichanov,
skrivnost antichne Britanije, ne smemo pa pozabiti niti na "sardinijsko
sfingo". In le stezhka si je kdo upal to razshiriti she na temachna obdobja
Grchije.
Najprej povzemimo iz Le
origini. Semeranu se je tedaj zdelo pomembno zacheti z napisi v Karnaku in
na "izraelski steli" iz Bet-Seana, s katerimi je hotel faraon ovekovechiti
svojo zmago nad Libijci in njihovimi zavezniki "ljudstvi z morja", o
katerih meni, da jih zgodovinarji zavajajoche oznachujejo kot Indoevropejce,
cheprav nobeno od teh ljudstev, ki so jim Egipchani rekli "prebivalci z
otokov, ki so sredi Velikega zelenja", ni upravicheno do takega imena.
Egejci pod starodavnim vplivom asirske, fenichanske in mezopotamske omike,
ljudstva minojske kulture, katerih imena se tu pa tam pojavljajo v
korespondenci iz El Amarne, so se med seboj sporazumevala v kakshnem semitskem
dialektu ali v egipchanshchini, ne pa v indoevropejshchini, in lahko
spremljamo, kako je linearna pisava B (zlogovna pisava v chasu
kretsko-mikenske kulture) hitro in lahkotno sledila razvoju enega od tistih
govorov, ki je postal starinska oblika grshkega jezika. Med imeni ljudstev, ki
so bila omenjena na tistih napisih trinajst stoletij pred nashim shtetjem,
najdemo Turusha, Aqaiwasha, Shardana, Shekalasha itd.; spominjajo na imena, ki
jih poznamo she danes: Teukri, Ahajci, Sardinci, Siculi itd. Aqaiwasha, kar naj
bi bili po mnenju nekaterih Ahajci, Semerano razlaga iz akadskega aga'u,
sumersko a-gi-a, latinsko aqua, v chemer je odmev imena samega
Egeja (Aigaios, Aigaion / pelagos). Ko je mikenska civilizacija zashla
obenem z bronasto dobo v temachno obdobje med 1200 in 750 pr. n. sht., je to le
slabotno osvetljeno z omenjenimi napisi faraonov Merneptaha in Ramzesa III.
Semerano meni, da naj bi tudi ime Shardana izhajalo iz akadshchine: shar-dannu,
"mogochni kralj"; ime Ahajci (Ahaioi) ima koren v akadskem ahu,
morska obala. Iz napisa Jnw-Twrsh na sarkofagu iz Kahuna v despresiji
Fajum je v akadshchini razbrati "vladar Turushev": Jwn akadsko
inu, enu – gospod, vodja, visok duhovnik, in Twrsh = Turushi. Che
je bil eden od turushkih kraljev s chastmi pokopan v Egiptu med XIX. dinastijo,
to pomeni, da so obstajale tesne vezi in stiki s tujci, ki so bili kot
Shardanci vkljucheni med najemnike v egipchansko vojsko. Na to kazhe obstoj
kolonij tujerodcev na egipchanskem ozemlju, npr. v Memfisu, ki je bil kozmopolitsko
mesto. Zato ni nich chudnega, che najdemo templje, posvechene azijskim
bozhanstvom, kot so Ba'al, Anat, Reshef, slednji skupaj z Astarto
postane zashchitnik konjenice. Tako ima podoba moshkega z orlovskim nosom, ki
je vklesana na sarkofagu ob imenu T(j)wjrs' z morja (Turushi z morja),
simbolni pomen: predstavlja sposhtovanje do velike sile, ki je bila sicer pred
tem premagana, namrech hetitskega kralja. Od kod pa ime Turushi in kaj pomeni?
Semerano izhaja iz akadskega taru, turru hoditi naokoli, potovati kot
trgovec, -shu pa nakazuje trajanje, ponavljanje, torej popotovati,
trgovati.
Cheprav so Grki Etrushchane
imenovali Tirsenoi, so si sami pravili Raseni, tj. vladajochi, v akadshchini reshu,
hebrejsko rosh vodja, vladar, kralj. A tudi Tuski naj bi
koreninili v akadski besedi tush, ki pomeni prebivati. Semerano domneva,
da je le neposrechena domislica Dionizija iz Halikarnasa, da so Etrushchani
avtohotni na Apeninskem polotoku, saj ne omenja imena Raseni, she manj bogate
semitske sestavine v njihovem jeziku, marvech le to, da je Herodot slishal
govoriti o Pelazgih. Pri tem Semerano opozarja na razhajanje med etruskologoma
Paretijem in Pallotinom, saj slednji priznava pomembnost besedila na steli iz
Kaminije na Lemnosu, ki naj bi prichala o otoshkem jeziku pred atensko zasedbo
leta 510 pr. n. sht., cheprav skushajo to njeno pomembnost iznichiti z
domnevo, da je na otok prishel tujec iz Male Azije, morda celo Etrushchan. K
srechi so prishli na Lemnosu na dan she drugi dokazi, ki potrjujejo, da gre za
predgrshki otoshki jezik, ki je bil she v zgodovinskih chasih podoben
etrushchini.
Zhe Herodot (I, 94) omenja,
da so del Apeninskega polotoka kolonizirali Lidijci oziroma Pelazgi, ti naj bi
se po Dioniziju iz Halikarnasa (I, 28, 3) po preselitvi imenovali Tirenci, in
navaja po Helaniku: kralj Pelazg in Menipa, Penejeva hcherka, sta imela sina
Frastora, ki je imel sina Tevtamida, ta pa Nanasa, in med vladanjem slednjega
so Heleni nagnali Pelazge iz njihove domovine, da so jadrali do izliva reke
Spinete v Jonskem zalivu, tam pustili ladje ter v notranjosti zavzeli mesto
Crotono, od koder so se shirili in ustvarili Tirenijo. O Pelazgih - Tirencih
porochata she Tukidid in Sofoklej. To, kar posebnega izhaja iz teh porochil,
je, da so Tirenci dobili to ime v Italiji.
Bralce je treba opozoriti,
da so Grki, kot porocha Herodot, imenovali Jonsko morje sedanje Jadransko morje
vse do chrte, ki vezhe skrajni konec Istre z Raveno oziroma Spino na drugi
strani, le sedanji Trzhashki zaliv je pomenil Jadran. Spinete pa je reka Pad,
ki se pri Raveni oziroma Spini izliva v morje v obliki obsezhne delte, ki se
je skozi stoletja izredno spreminjala.
Izvirno ime Cortone je dal
Dionizij iz Halikarnasa za Crotono, mesto, ki so ga zavzeli Pelazgi, ki niso
bili Heleni. Crotona, Curtum, tako kot Crotona v Veliki Grchiji,
ponavlja osnovo Gortyn, Gortina, za Corythus, etrushchansko mesto
in gora (Serv. Ad Aen., 3, 170), za Corithus, za Carteia,
shpansko mesto itd. Vse ustreza ugaritskemu qrt, hebrejskemu qeret
in aramejskemu qarta, kar pomeni mesto.
Herodot se je lotil tudi
jezika Pelazgov in zapisal, da govore jezik, ki ga le oni sami razumejo oziroma
ga je mogoche enachiti z jezikom Tirencev ter se popolnoma razlikuje od
sosednjih jezikov, vendar pri svojem izvajanju ni natanchen in omogocha vrsto
razlag.
Legenda o Antenorju sodi
med najbolj razvpite. Eneti, Veneti, Enetoi, ljudstvo iz Paflagonije,
zhiveche ob reki Parthenios, naj bi po Semeranu dobili ime kot "prebivalci
ob reki", akadsko enu, semitsko ain pomeni reka; iz iste
osnove je Ainos, staro mesto v Trakiji ob Ebru. Paflagonce ob reki Halys
so razpolavljala ljudstva iz Kapadokije, kjer je bil sedezh najstarejshih
asirskih kolonij, in s katerimi so si bili etnichno in kulturno sorodni.
Izrochilo, ki nam ga prenasha Arijan, govori, da so prav Asirci nagnali Enete.
Paflagonija, imenovana tudi Pylaemenia, je morda nekdaj zajemala tudi
Bitinijo. Antenorjeve dogodivshchine so prishle do nas na razlichne nachine.
Zhe skupna prisotnost Trachanov in Enetov prihaja iz neke dokaj kasne
tradicije. Legenda iz 5 st. pr. n. sht. govori o Antenoridih, ki so skupaj s
Helenom pristali v Cirenah, kjer je neki polotok dobil ime po njih; drugo
izrochilo je porochalo, da je Antenor ostal v Troji z namenom, da bi ustvaril
novo kraljestvo. Jean Berard je zelo natanchno preuchil Antenorjevo legendo
ter njegov pristanek s Pelazgi v delti Pada, kjer je s svojimi otroki
ustanovil mesto Patavium, Padovo; Antenor je le sinonim za Eneja, ker izhaja
iz akadskega adi-nari "vzdolzh reke".
Glede verodostojnosti
besedil starih piscev Semerano opozarja na zhalostno dejstvo, da so po letu
525, ko je bila ukinjena atenska shola, fanatichno unichevali vse, kar je bilo
starega in poganskega, to je pomenilo konec vechjega dela rokopisov, ki so jih
kot dosegljive unichili, poskrite ali spregledane pa je unichil zob chasa. Niti
leta 850 obnovljena univerza v Konstantinoplu niti peshchica pogumnih in razsvetljenih
mozh nista mogli v celoti obnoviti starih mojstrovin. Uspelo jim je prepisati
Hesioda, Ajshila, Sofokleja, homersko himno Dionizija, Herodota, Tukidida, Likofronta,
Dionizija Periegeta, vendar so se pri tem zhe pojavljale ne le nakljuchne
napake, ampak tudi namerni popravki, ki so nastajali iz hotenja po arhaizaciji
ali zaradi dopolnjevanja manjkajochih poglavij.
Zhe Servij (Interp., X, 198)
postavlja domnevo o stari (Etruria vetus) in novi Etruriji (Etruria
nova); prvi naj bi pripadala Mantua, eno od dvanajstih etrushchanskih mest,
nova ali inferior (spodnja) pa je tista iz chasov Eneja, kot so menili Tebanci,
ustanovitelji Mantue (Serv. Aen. 209, str. 799). Na tej osnovi
so nekateri poskushali dognati, od kdaj je stara Etrurija, in so prishli vsaj
do konca III. tisochletja pr. n. sht., to bi Etrushchanom dalo polozhaj izredno
starega ljudstva. S tem bi se potrdila tudi trditev Varona (De Orig.
Linguae latinae, Lyd., De mag., II, 13) o razliki med jezikom Tuskov
in jezikom Etrushchanov (etera mev Thuskon alle de Etruskon leksis), ki
doslej ni bila dovolj uposhtevana in izvira iz starih eruditov, kot so Kapiton,
Fontej, Labeon, Figul in Plinij (Lyd. De Ostensis). O teh ostankih
prastarih jezikovnih plasti pricha etrushchanska beseda, ohranjena v obliki Ambra
"reka", Alba "tok". Prav tako pripada koren Tus-ci
najstarejshemu etrushchanskemu substratu, ustreza pa sumerskemu tush
bivati, stanovati. Zaradi imena Etrushchani je bilo prelitega veliko chrnila.
Dionizij iz Halikarnasa je ime Tuski imel kot prvotno ime za Quoskooi, to je aruspex,
haruspex vedezhevalec, oglednik drobovja, pach glede na njihovo neprekosljivo
veshchino, povezano z daritvenimi obredi. Isti pisec pa she dodaja, da so jih
Rimljani imenovali Etruski po dezheli, v kateri so bili nekoch nastanjeni. In
posamezni pisci so navajali razlichne kraje v Anatoliji s podobnim imenom: Otrus,
Otrusa, Othrusa, Otreios, ali pa kraje, kot je Odrusi ob Ebru. Po
Semeranu je mogoche najti osnovo v blizhnjih mestih, kot so (Vel-)itrae,
staro ime za Velletri, (Vel-)athri, sedanja Volterra, (Oen)otri,
to je Enotrii, saj pomenijo konchnice -itrae, -athri, -otri, che sledimo
Dioniziju, zemlja; torej so Etruski, Tuski prebivalci tiste zemlje.
Prav tako ni dovolj
kritichno uposhtevana she ena Dionizijeva navedba, chesh da je bilo pravo ime
Etrushchanov Rasenna, Rasna, ki naj bi po njegovem izhajalo iz imena enega
od njihovih poglavarjev. Na egipchanskih napisih je najti Rsnw, domnevno
prebivalci Sirije in Palestine, ta termin je sinonim za seranim, kar je
naziv za filistejske poglavarje dvanajstih kanaanskih plemen. Che to povezhemo
s Herodotovim prichevanjem, da je bil Tyrsenos kralj ljudstev, ki so se
priselila z vzhoda, etimologija Tyrsenos (poglavar) potrjuje osnovo ras-
v imenu Rasenna z akadskim pomenom rashu kot poglavar, voditelj,
poveljnik, v mnozhini rashanu. V etrushchanskih besedilih najdemo osnovo
ras- v smislu poveljnik, vodja, npr.: amce mechl rasnal (je bil
na chelu poveljstva).
Tirencev iz Kolhide ne
moremo lochevati od Etrushchanov v Italiji, ki so dominirali na Lemnosu in jih
pred davnimi stoletji najdemo v Atenah. Vendar jih ne smemo jemati zgolj kot
posnemovalce grshke kulture, saj so v VIII. – VII. st. pr. n. sht. skoraj
ignorirali Grchijo. Res pa so obstajale tesne trgovske povezave s Ciprom,
Sirijo, Malo Azijo in Egiptom, kar ni ostalo brez vplivov. Sem sodi nedvomno
pisava.
Zhe shtiri stoletja pred
ploshchicami iz Pyrga je nastal fenichanski napis v Capo di Pula, odkrit leta
1773, ki je po dveh stoletjih she vedno predmet razlichnih razlag. Gre za grb
iz Ea, ki je bolj kot mesto pomembno kot velikansko fenichansko skladishche
– emporij. Na tem napisu najdemo besedo ngr, ki ustreza asirskemu
nagiru in oznachuje visokega uradnika v Asiriji in v Elamu. V celoti
pishe: »Tukaj (je) molilnica: postavil jo je odposlanec iz Ea na Sardiniji:
tu je pisno izrazhena kraljeva zhelja: da kot odposlanec postavi zgradbo pred
obalo«. Razchlemba napisa pokazhe jasno povezavo z akadshchino: Et –
rsh – sh – ngr – sh – Ea – b – Shrdn – shlm – et – shm – sbt – mlk – t - nb –
nsh – bn – ngr – lpn – j (vedeti moramo, da takrat she niso dosledno zapisovali
samoglasnikov). Et = akad. itti, primer. fenichansko et,
pomeni tu, ob, blizu, tukaj; rsh = akad. ershu, pomeni
molilnica, kapelica; sh = akad. sha, pomeni tisti ki; ngr
= akad. nagiru, pomeni visoki uradnik, odposlanec; Ea = pred
Kartagino so Fenichani v 11. st. pr. n. sht. ustanovili vech kolonij: Ea (bolj
znana kot Oea, danashnji Tripoli), Sabratha, Leptis na obali zaliva Sirta; b
= primer. sem. b-, pomeni v; Shrdn = Sardinija; shlm
= akad. shalmu, pomeni zgraditi; shm = primer. hebr. shem,
pomeni znamenje, pomnik; sbt = akad. sibutu, pomeni
zhelja; mlk = akad. melku, pomeni kralj, vladar; t =
akad. tu, pomeni napisano; pisno; nb = akad. nabu,
pomeni (iz)govoriti; nsh = akad. nashu, pomeni postaviti,
dvigniti, nositi; bn = akad. banu, pomeni zgraditi; lpn
= primer. ugar. lpn, pomeni spredaj; j = primer. hebr. i,
pomeni obala, otok.
O izvoru chrkopisa pa
znachilno pishe Tacit (Ann., XI, 14), da so bili Egipchani prvi, ki so
misli izrazili s pomochjo zhivalskih slichic in ti najstarejshi dokazi chloveshkega
spomina so vklesani v kamen. Oni so izumitelji pisave; Fenichani, gospodarji
morja so pisavo prenesli v Grchijo, prisvajajoch si izum, ki so ga sami dobili
od drugod. Po izrochilu naj bi Kadmos (fenichanski princ) pristal s fenichanskim
brodovjem na grshkih obalah in neizobrazhenim prinesel pisavo. Nekateri trde,
da so bili Atenec Kekrop in Tebanec Lino ter v chasu Troje Palamed iz Arga
tisti, ki so sestavili shestnajst chrk, kasneje pa so bili she drugi, zlasti
Simonides, ki so dodajali nove chrke. V Italiji so Etrushchani dobili alfabet
od Demarata s Korinta, drugi domorodci od Arkadijca Evandra. Oblika latinskih
chrk ustreza najstarejshim grshkim, v zachetku jih je bilo malo, kasneje pa
vech. Za etrushchino pa je znachilno, da je chrka X za glas th povzeta iz
fenichanshchine in ne iz grshchine; podobno je z znakom za ś, ki je enak kot
fenichanski shin ipd. Tudi etruskoidni napisi na Lemnosu kazhejo, da so
Tireni imeli alfabetsko pisavo pred 7. st. pr. n. sht.. Shele kasneje se je na
to osnovo cepila abeceda Tirsenov – Pelazgov iz Halkidike. Grki so ime
Tirseni razshirili tudi na Rasene iz stare Etrurije (Etruria vetus), kot
se je ime Rimljani razshirilo na vsa italska ljudstva, cheprav skupno ime ni
preprechilo, da se ne bi med seboj vojskovali.
V svoji najnovejshi knjigi Il
popolo che sconfisse la morte Semerano podrobno razvije svojo zamisel, da
»Moltissime testimonianze in questo senso avvalorano l'origine dell'etrusco da
una koine mediterranea di linguaggi semitici« (mnoga prichevanja v tem
smislu utrjujejo izvor etrushchine iz nekega mediteranskega koine
semitskih jezikov; str. 9). (Op. L. V.: koiné = iz vech narechij
nastali skupni jezik Grkov, sporazumevalni jezik.) Ker sem zhe v Jantarski
poti posvetil poglavje vprashanju akadshchine in njenih sledov ne le v
grshchini in latinshchini, temvech tudi v slovenshchini, bom tokrat spricho
narave tega prispevka omenili zgolj nekaj takih primerov, ki jih najdemo tudi
v tej Semeranovi knjigi:
str. 14: etrushch. Φersipnai,
v prvem delu Φers-, akadsko parsu, parasu "lochiti, razdeliti;
semantichno: konec", slovenske vzporednice "parati; porezati,
prerezati; poraziti";
str. 15: etrushch. Φersipnai,
v drugem delu -ipnai, grshko -foni, je izpeljivo iz akadskega bunnu
"ustvarjati, vzpodbujati rast, biti lep", slovenske vzporednice
"bujen, (vzpod)bujati, buniti (se), buna (vstaja)",
str. 20: etrushchansko tanasar
"varuj, zashchiti, nadziraj", semitsko iz glagola nasaru,
slovenska vzporednica "na(d)zor";
str. 22: etrushch. Tages,
Tagetes, akadsko tahhisu, tahhitu "opomin spomina, tihi klic
(narave) ", slovenska vzporednica "tiho(tno)";
str. 24: etrushch. Tarchunus,semit.
targuman(n)u "prevajalec, tolmach", iz akadske osnove ragamu
"(iz)klicati (ven), pozivati, napovedovati, prerokovati", slovenske
vzporednice "rek(ati)>rechi; rega(ti)>rezhati; rogati (se)";
str. 35: etrushch. truia
"krog, kolo, labirint", akad. tajjaru "narediti
krog", tajjartu "krog, obrat, povrat", slovenske
vzporednice "torkljati, (ko)trljati; trajati; (nazaj) terjati";
str. 37: etrushch. thu
"ena, eden", akad. (w)edu, idu "eden, edin";
str. 40: etrushch. maχ,
mah "shtevilno, mnogo", akad. magal "mnogo,
veliko";
str. 40: etrushch. śa,
akadsko sheshshet "shest";
str. 40: etrushch. cezpz
"shtiri", akad. qa(tu)+shabashshu "prijeti s shtirimi
prsti", slov.
vzpored.
"shchep(ec)";
str. 41: etrushch. usil
"zora, svit", akad. asu, usu, sumersko uzal
"vzhajati, vziti, zdaniti se", slovenske vzporednice "vzshlo,
ushlo; sel; sil(iti)";
str. 41: etrushch. tin
"dan", semit. sin, akad. zin "svetloba, sij",
slov. vzpored. "sin(iti); sin(ji)";
str. 42: etrushch. velcitanus
"marec", akadsko walku "glavni, poglavar, kralj",
slov. vzpored. "velik" in idanu, adannu "dolocheno
chasovno obdobje, ki je po nechem znachilno ali med katerim se nekaj posebnega
dogaja", slov. vzpored. "dan", in sestavljenka v nashem primeru
walku idanu "veliki dan, zachetek pomladi";
str. 43: etrushch. cabreas
(beri kabreas) "april", akadsko kabru "debel, rejen, obilen;
odkrit", slov. vzpored. "(na)brekati; kobul [grucha, kopa, grozd];
kobniti [nastati, napochiti; dober znak;]; kabrati [brazdati, orati; gaziti,
tacati, kolovratiti]";
str. 45: etrushch. celius
(beri kelius) "september", akadsko qalu (suh, presushen, pozhgan;
goreti), slov. vzpored. "kaliti [vroche zhelezo utrjevati v vodi,;
osushiti, otrditi";
str. 49: etrushch. Curtun,
danes mesti Cortona, akad. qaritum, qardu "utrjen kraj,
mesto", slov. vzpored. "grad; krit(je)";
str. 49: etrushch. Velathri,
mesto Volterra, akadsko aduru "posestvo, kmetija na vlazhnem,
mochvirnatem zemljishchu", atra "kraj, zemljishche,
predel" slov. vzpored. "morda: jutro [stara mera za povrshino]
zemljishcha, (v)dira(ti) se, dor, odor" in etrushch. vel, akad. belu
"gospod, gospodar, veliki", torej "gospodovo zemljishche";
str. 51: etrushch. Pyrgi,
mesto, akad. pirku "(za)preka, ograja, del ograjenega zemljishcha,
meja, (pre)preka"; ali akad. parakku
"prerok>prero(chishche), svetishche";
str. 51: ertushch. Arretium,
mesto, akad. arittum "navzdol, strmo; ostro rechno koleno, ob toku
(rechnem)", slov. vzpored. "riti, dreti";
str. 52: etrushch. Camars,
kraj, akad kamaru "zid, obzidje, nasip", slov. vzpored.
"kamenjara>kam(n)ara";
str. 52: etrushch. Clevsin,
kraj, akad. kalum "zapora, (za)klon" in shinnu
"vishina, vzpetina, vrh (gore)";
str. 52: etrushch. Capena,
mesto, akad. kappu, kapum "nabrezhje, nasip", slov. vzpored.
"kopno";
str. 53: etrushch. Curtun,
mesto Cortona, sem. qrt, qeret "trdnjava", slov. vzpored. "kritje,
zakritje";
str. 54: etrushch. Emporis,
mesto ob reki, akad. ebar "onkraj", erebu "prechkati
vodo", slov. vzpored. "brod; bara, barje; reber, rebro";
str. 56: etrushch. Vesulus
(mesto Besançon); Vesevus (Vezuv), akad. wasu "visok(o), vrh
gore", slov. vzpored. "vish(e), vis(ok)";
str. 56: etrushch. Faltona,
Falterona, akad. belt "pomemben" + herrum
"jar, jarun [mesto, kjer se voda v reki peni]; jarek";
str. 57: etrushch. Ferentium,
mesto, akad. bireti "zemljishche, obdano v vodami", slov.
vzpored. "vreti, vrelci, vrela; barje, bara";
str. 58: etrushch. śpural,
akad. supuru "obzidje", slov. vzpored. "zapora",
str. 58: etrushch. puratum,
akad. puru "jarek poln vode", slov. vzpored. "barje,
brnja, brnik (tudi toponim Brnik) [blato]";
str. 60: etrushch. Luna,
Luni, mesto, akad. luhamu/luhawu "luzha, lug, luzhevje, mochvirje";
str. 60: etrushch. Manto
(mesto Mantova) in Mutina, "mesto Modena", akad. matu
"umreti", mutu "smrt", slov. vzpored. "mrtev;
(o)med(leti)";
str. 62: etrushch. Sepis,
Sapis, karj, akad. sapu, sepu "mokro; mochiti", slov. vzpored.
"(na)supiti kruh";
str. 63: etrushch. Perusia,
Pirusio, mesto, iz akad biru "bran, branik, ovira,
utrdba";
str. 65: etrushch. Prilius,
jezero, akad. beri-illu "med mochvirji", buru
"bara, vodna povrshina, jarek", illu "ila, blato";
str. 67: etrushch. Vulci,
grshko Оύόλκοι, mesto, akad. walku
"vladar, kraj, vodja", slov. vzpored. "velik(an), volk",
pri. Valuk; itd.
V prirochnem besednjaku so
she mnoge slovenske vzporednice, od teh npr.:
str. 140: etrushch. nuthanatur
"darovalec" in nuthan "nuditi, dati, darovati",
akad. nadanu "nadar, dati, darovati";
str. 140: etrushch. epruś
"zemljin, od zemlje", sem. apar[s], eper[s] "prst,
zemlja, tla";
str. 140: etrushch. is
"iz, priti ven";
str. 141: etrushch. suthiu
"zasuti,pokopani";
str. 141: etrushch. tal
"dvigniti", slov, vzpored. "tla";
str. 142: etrushch. suthive
"pokop, zakop", slov. vzpored. "zasutje";
str. 142: etrushch. naś
"postaviti gor, dvigniti", akad. nashu "dvigati",
slov, vzpored. "nos(iti)";
str. 142: etrushch. thui
"tu(kaj)";
str. 143: etrushch. tars,
akad. darish "trajno, vechno", slov. vzpored. "traj(ati);
drzh(ati)";
str. 144: etrushch. niś,
akad. nishu "domachi, druzhinski", slov. vzpored.
"nashi";
str. 146: etrushch. eteri,
akad. eteru "odstraniti", slov. vzpored. "otreti";
str. 147: etrushch. sval,
akad. swalu "dosechi celoto chasa", slov. vzpored.
"zvelichanje",
itd.
Seveda je Semerano po svoji
metodi prevedel znana daljsha etrushchannska besedila, o katerih sem zhe pisal
v prejshnjih sestavkih.
Poleg vsega drugega je
zanimivo, koliko slovenskih vzporednic najdemo za akadske besede (o tem sem
vech pisal v svoji knjigi Jantarska pot) in s tem tudi v etrushchini.
SO ETRUSHCHANI PRAMADZHARI?
Chas je, da se poblizhe seznanimo
she z najnovejshim delom Maria Alineija, ki je she veliko bolj
presenetljivo tako v svojih izhodishchih (teorija kontinuitete – TK) kakor v
izvajanju in sklepih, kar zaslutimo zhe iz naslova knjige: Etrusco – una
forma arcaica di ungherese (Etrushchina – arhaichna oblika madzharshchine).
Svojo teorijo utemeljuje z jezikoslovnimi, etnoloshkimi in (pra)zgodovinskimi
argumenti.
Zgodovinski vidiki
Kdo so (bili) Madzhari?
Alinei se pri obravnavi tega vprashanja oslanja na najnovejshe raziskave o izvoru
Madzharov. Klasichno porochilo o t. i. honfoglalas (osvojitev domovine)
pripoveduje o Arpadu, ki je leta 895 vodil madzharsko vojsko chez Karpate v
Panonsko nizhino in jo zasedel. Vendar stvari niso tako preproste, nasprotno,
zelo zapletene so in povezane z misteriozno ter sporno srednjeveshko selitvijo
Slovanov! Madzhari so ljudstvo z uralskim jezikom in zato sodijo v krog
ljudstev, za katera velja shiroko uveljavljena sodobna teorija uralske kontinuitete.
Ta pravi, da so se uralska ljudstva naselila v severovzhodni Evropi kmalu po
zadnji ledeni dobi, v mezolitiku, iz chesar sledi, da so morala zasesti velik
del evropskega srednjega vzhoda zhe ob koncu paleolitika. To bi sovpadalo s
prvimi naselitvami homo sapiens sapiensa na tem podrochju. Na podlagi
te domneve je nesprejemljiv pozen prihod v Panonijo v 9. st., tudi che
uposhtevamo najnovejsho teorijo o "dvojni osvojitvi domovine".
Grover S. Kranz je, izhajajoch iz teorije Colina Renfrewa o izvoru Indoevropejcev
ter o uralski kontinuiteti, nedavno objavil, da so Madzhari prav lahko v
Panoniji zhe od paleolitika. Alinei opozarja, da je mogoche taka teza nekoliko
prenagljena, vendar nakazuje mozhnost, da so bili Madzhari na sedanjem ozemlju
zhe veliko pred 9. stoletjem, saj so ostali na dotedanjih zemljepisnih
shirinah, medtem ko so ostali Uralci shli proti severu obenem z umikanjem
ledenikov, sledech svoji dotedanji ekokulturi, ki ji jim je omogochala lov in
prezhivetje. Madzhari so "prishli" v Panonijo iz zahodnega uralskega
predglacialnega obrobja. V bistvu teorija vzdrzhi kritiko in obenem ohranja smiselno
honfoglalas, cheprav je naselitev potekala zhe veliko prej.
Kaj pravi najnovejsha
teorija o dvojni Madzharski osvojitvi Panonije? Zhe v 19. st. je zgodovinar
Armin Vambery domneval, da so Arpadovi Madzhari v resnici turshko pleme, proces
oblikovanja Madzharov se je zachel zhe v chasu Hunov in Avarov, konchal pa se
je z Atilo. Tudi v 20. st. je bilo vech raziskovalcev, ki so bili podobnega
mnenja. Leta 1978 je arheolog Gyula Laszlo postavil teorijo "dvojne
osvojitve", po kateri so bili Madzhari na sedanjih ozemljih zhe pred Arpadom
kot pozni Avari, arheoloshko identificirani na lonchevini z okrasjem
"vitic in vejic"; toda ta prva naselitev naj bi bila le 200 let pred
drugo, sovpadala pa naj bi z obdobjem poznih Avarov, ki so prishli tja 670.
Toda tudi ta datacija je sporna, po Alineiju je to bilo zhe mnogo prej. Zakaj?
Zgodovinsko-etnichni
argumenti
Protislovja izhajajo zhe iz
dokumentov iz Arpadovih chasov, a tudi iz arheoloshkih, jezikoslovnih,
antropoloshkih in drugih raziskovanj. Najochitnejsha nasprotja izvirajo iz
bojevnishke, "nomadske in stepske" narave Madzharov pred osvojitvijo
Panonske nizhine, v chasu osvojitve in naslednjih vojashkih podvigov ter
poljedelskega znachaja madzharske druzhbe neposredno po naselitvi. Tako nenadne
spremembe niso mogoche, lahko pa jih razlozhimo s predhodno madzharsko prisotnostjo
na tistem ozemlju. Etnografske shtudije so potrdile, da so Madzhari zhe
stoletja pred Arpadom znali graditi zidane hishe s strehami, kar pa ni v skladu
z nomadskim zhivljenjem. Podobno lahko rechemo za metalurgijo, loncharstvo in
samo kmetovanje. She vech: cheprav so v Panoniji in jugovzhodni Evropi
stoletja pred Arpadom dominirali Avari, ti so altajsko ljudstvo mongolskega
izvora in mednje pogosto napachno shtejejo Madzhare, nam viri porochajo zgolj
o Hunih in celo te zamenjujejo z Madzhari. Nadaljnja kontradikcija, ki je
doslej ni uspelo she nikomur razvozlati: proti komu so se v resnici bojevali
Arpadovi vojshchaki med osvajanjem Panonije?! To omogocha domnevo, da so bili
onkraj Karpatov zhe drugi Madzhari.
Che povzamemo;
tradicionalni pogled ne dopushcha uskladiti dvoje nasprotujochih si
znachilnosti Madzharov: po eni strani naj bi to bilo ljudstvo z razvitim poljedelstvom
in metalurshko ter loncharsko tehniko, po drugi strani pa so bili Madzhari zhari
nomadski osvajalci. Prav tako ni mogoche zadovoljivo povezati ochitnih
turshkih etnichnih, jezikovnih in kulturnih znachilnosti Arpadovega ljudstva (dokazane
so s pisnimi viri in z arheoloshkimi najdbami) z zanesljivo pripadnostjo madzharshchine
uralskim jezikom.
In konchno, dodaja Alinei,
ne smemo zamolchati v ochi bijochega dejstva, da je toponomastika v karpatskem
bazenu zvechine slovanska, kakor tudi ne domnevne slovanske pozne
"preselitve" kot protislovja, ki vkljuchuje tudi Madzhare in njihove
odnose s Slovani. To pa lahko zadovoljivo razreshimo edinole s teorijo kontinuitete
in priznamo, da so Slovani avtohotni na danashnjih ozemljih.
Jezikoslovni vidiki
Izhajati velja iz treh
temeljnih vprashanj, ki naj bi nam omogochila to pojasniti: (a) ali so Madzhari
od nekod prishli ali so od nekdaj tod bili; in che so od nekod prishli, (b) od
kod ter (c) kdaj.
She preden zachne Alinei
odgovarjati na ta vprashanja, opozori na nekaj dognanj v zvezi z Madzhari pred
Arpadom, ki so slabo poznana.
(1) V srednjem veku so
govorili madzharsko tudi v t. i. Magna Hungaria (pri chemer pomeni magna
"stara"), na ozemlju, ki v grobem ustreza danashnji Bashkiriji, okoli
2000 km vzhodno od Karpatov. O tem je pisal fra Giuliano leta 1235; gre za
tisto podrochje, ki ga omenja musliman Balkhi (umrl 934) in Madzhare imenuje
Bashkirci. Isto ljudstvo potrjujejo tudi arheoloshka odkritja madzharskih
grobov v bashkirskem Sterlitamaku.
(2) Madzhari so zhiveli
tudi na obmochju starih povolshkih Bolgarov, ki so turshko ljudstvo, sorodno
Chuvashem. To potrjuje madzharsko pokopalishche v kraju Bolshije Tigani ob
sotochju rek Kama in Volge.
(3) Pisni viri, arheoloshka
izkopavanja in jezikoslovna raziskovanja soglashajo, da so imeli Madzhari in
Hazari (tudi turshko ljudstvo) zelo tesne odnose neposredno pred osvojitvijo
Panonije, ko so Madzhari zhiveli v t. i. Levediji.
(4) Nekateri znanstveniki
menijo, da so bili Madzhari v 7. st. v sklopu hongurskega imperija (od tod
njihovo ime Hungari).
(5) Med tremi bolgarskimi
ljudstvi turshkega jezika – ob izlivu Donave (danashnja Bolgarija), v Veliki
Bolgariji in na Volgi – je prav slednjemu najsorodnejsha madzharska
arheoloshka dedishchina.
(6) Viri omenjajo tudi
prisotnost Madzharov na podrochju, imenovanem Atelkozu (madzh. Etelköz),
verjetno "med rekami", torej Dneper, Bug, Prut in Seret.
Po Alineiju vse to brez
sence dvoma kazhe, da so bili Madzhari pred t. i. osvojitvijo karpatskega
bazena prisotni na precejshnjem obmochju Evrope, ki je mejilo na osrednjo
Azijo. Vendar nam to ne pomaga veliko, saj nismo dobili odgovora na vprashanje
o najstarejshi naselitvi Madzharov v Evropi ali v Aziji niti ne o chasu njihovega
morebitnega prihoda na njihovo zgodovinsko ozemlje, ki je v avstro-ogrskem
obdobju zajemalo tudi dele z manjshinami v danashnji Romuniji, Slovashki,
Hrvashki in Srbiji.
Po vsem tem se moramo resno
vprashati, ali te uganke ne velja reshiti na podoben nachin, kot jo TK
razpleta za domnevno selitev Slovanov? Odstraniti bi bilo treba napachno
domnevo o naselitvi in po TK domnevati enako kot za Slovane, ki niso nikoli
"prishli" v vzhodno Evropo, ker so pach od nekdaj tam bili; tako naj
bi bilo tudi z Madzhari. To bi podpirala tudi sploshno sprejeta teorija uralske
kontinuitete, po kateri naj bi se uralska ljudstva po zadnji poledenitvi prva
naselila na severovzhodu Evrope, prishla pa naj bi z vzhodnega dela osrednje
Evrope, in Madzhari bi preprosto ostali tam, kjer so she danes. Vendar –
drugache kot glede Slovanov – ta teza glede Madzharov ni vzdrzhna. Nekaj
resnice je le v teoriji o madzharski osvojitvi Panonije. Razlogi, da Madzhari
niso avtohtoni v Panoniji, so v prvi vrsti lingvistichni in se nanashajo na
najtesnejshe odnose madzharshchine z drugimi turshkimi jeziki, ki so jih
raziskali sami madzharski strokovnjaki.
(1) Veljavno mnenje
madzharskih jezikoslovcev je, da so prednike zgodovinskih Madzharov po tistem,
ko so prishli v stik s turshkimi ljudstvi, ti organizirali v nomadsko-pastirsko
skupnost, nakar so prodrli v jugovzhodno Evropo.
(2) Tudi madzharski
lingvist Peter Hajdu, ki se je odpovedal tradicionalni teoriji in privzel
teorijo dveh osvojitev, pritrjuje: »Madzhari, organizirani po turshkih obichajih
in pod vplivom turshke kulture, zhivechi skupaj s turshkimi plemeni, so se v 5.
st. zacheli razseljevati po obsezhni ravnini juzhne Rusije«. To je ustvarilo
turshki videz Madzharov glede na navade, obichaje ipd., medtem ko jih je
polnomadstvo do neke mere razlochevalo; skratka gre za amalgam dveh kulturnih
izvorov.
(3) Znanstveniki pravijo,
da je bila madzharska vodilna plast dvojezichna, uporabljala je madzharshchino
in turshchino.
(4) Politichna organizacija
madzharskega vodilnega razreda je bila turshko-hazarskega izvora.
(5) Domnevajo, da so
obstajali med Madzhari in Hazari celo dinastichni odnosi.
(6) Obstoj dvojnega
principata, delitve oblasti, gyula in kende (kar ustreza etrushchanskemu
zila in camthe), je tipichna tako pri Hazarih kakor pri
Madzharih.
(7) Po Györffyju so bila
med nomadskimi ljudstvi, ki so se premikala po stepah, le tista napol nomadska,
kakor Bolgari z Volge (Turki) in Madzhari, sposobna organizirati stabilne
drzhave, ki so se ohranjale, medtem ko so povsem nomadska ljudstva izginila.
(8) Madzharska mitologija
nudi obilo podobnosti z juzhno Sibirijo, to je z altajskim podrochjem.
(9) "Dvojna
dusha" Madzharov se odrazha z ene plati v njihovem jeziku, ki je
ugro-finski, z druge plati v ljudski glasbi, ki je aziatskega izvora.
(10) Znachilna za
madzharsko etnogenezo so turshka osebna imena v chasu njihove
"pojavitve" v Evropi, z izjemo imena, s katerim se sami oznachujejo:
Madzhari; to je ogrskega izvora. Turshka imena pa v sploshnem kazhejo na
azijsko nomadsko ljudstvo. To kazhe, do kakshne mere so bili Madzhari
pomeshani s turshkimi ljudstvi v trenutku nastopa na zgodovinskem odru.
Jezikovna argumentacija
Po tem kratkem povzetku
zgodovinskih in etnichnih elementov madzharske etnogeneze poglejmo she
jezikovno plat.
Alineijevo pozornost je zhe
zdavnaj pritegnila nenavadna podobnost etrushchanskih poimenovanj za vodilne
funkcije, saj med prve dosezhke etruskologije shtejejo prav razvozlanje
nazivov za najvishje druzhbeno-politichne funkcije. Med temi je Alinei posebej
izlochil zila, »princeps civitatis«, "stareshina, vodja
skupnosti" in canthe, "rex", "vrhovni
politichni oblastnik", za katere je nashel vzporednice v stari madzharshchini,
ker predstavljata delitev vrhovne oblasti v drzhavi. Tudi za druge
etrushchanske nizhje druzhbeno-politichne funkcije (etrushchansko maro,
purth/purt, lauxum/luc(u)mo, cep-, thuta - tutun, tarxun – tarjan)
podaja ustrezne razlage.
Za utemeljitev svoje teorije
je moral she nakazati druzhebno-politichne funkcije pri starih Madzharih, ki so
tudi poznali dvojno delitev vrhovne oblasti med gyula in kende.
Tako je bil Arpad »vrhovni poveljnik« gyula in kende »kralj«
obenem in je jahal na chelu vojske, toda sicer je bila oblast deljena in
resnichno moch je imel v rokah poveljnik vojske, vojvoda, kralj pa le
politichno in simbolno, nekako tako, kot je danes v zahodnoevropskih
kraljevinah razmerje med kraljem/kraljico in predsednikom vlade.
Primerjave po Alineiju:
str. 20: etrushch. zila,
"dz'la", ki se pogosto pojavlja v etrushchanskih napisih, v stari
madzharshchini "gyula" (beri: dzhula). Zhe najstarejshi
preuchevalci etrushchine so opozarjali, da zilath, zilac, zilacal, zilc,
zilcthi, zilci, zilx, zili itd. sodijo v skupino z osnovo zila.
Madzharski Gyula je danes znan zgolj kot antroponim, ime ali priimek, izvirno
pa je pomenil vojskovodja, vojvoda v chasu "osvojitve Panonije";
str. 22: etrushch. canthe,
canthce, canthus, camthi, v stari madzharshchini kende (kndh,
knde, knda) Grossfürst des Bundes der ungarischen Stämen, kralj brez
dejanske mochi, avtoriteta; (op. L. V.: na Slovenskem so znani priimki Kenda
in Kante);
str. 23: etrushch. maru,
marunu, marunux, marunuxva, maruxva "(zaprisezheni) zemljemerec",
madzharsko merö "merec", (föld)merö
"zemljemerec"; pomembna in posebej obchutljiva druzhbena funkcija;
obenem Alinei v primeru maru "mera" pravi, da je pramadzharshchina
to morda dobila od Slovanov (str. 23), kar kasneje tudi v drugih primerih
vechkrat poudari z opozorilom, da so bili po teoriji kontinuitete na teh prostorih
Slovani zhe v prazgodovini;
str. 25: etrushch. purth,
purt "dvorezna sekira", v stari madzharshchini *purte
"bojna sekira", znamenje oblasti; tu Alinei opozarja na slovansko osnovo
balta. (op. L. V.: v Bezlajevem ESSJ imamo to obdelano pod vech gesli: bolt
I, balta "prepad, vodna jama", nedvomno iz *bъltъ,
belt "vrtinec", belty "usedlina, toda tudi bolt
»ribishko tolkalo", boltenь "zidarska zhlica", bovtati
"tolchi, kaliti"; boltec "uhelj"; balta
"sekira, kij", kar naj bi prishlo iz turkotatarshchine, toda pri
obliki balda "kij, bat, krepelo, sekira"; Sadnik in
Aitzmüller opozarjata na mozhnost domache slovanske vzporednice iz osnov bul-,
buld- in bald- kot pri bula z vrsto izpeljank, za slednjo ne
zdrzhi, da bi bila izposojenka);
str. 27: etrushch. lauxume,
lauc-, luc-, lauxum-, luxum "lucumo" »od kralja, pripadajoch
kralju«, v madzharshchini lo "konj" + him "moshki,
chlovek" torej "konjenik, vitez-kraljevi mozh"; glede osnove lo
"konj", je najti staromadzharske izraze adluazu, Lougudi, Lowaz
ipd., ki kazhejo na staro osnovo low, luw morda "dolzhnost, obveza+napeti,
(v)prega(ti) = naprezanje, oprezanje", izposojeno iz neznanega jezika,
(op. L. V.: morda pa ne gre za osnovo lo v smislu konj, ampak za osnovo lov,
lovec, kar je bilo v davnini nedvomno eksistenchnega pomena);
str. 28: etrushch. thuta,
(tutun) "gospod", staro turshko (*staromadzharsko) tudun
"vojashki poveljnik nekega obmochja, guverner";
str. 29: etrushch. tarxun,
tarxies, staroturshko tarkan, tarqan, tarjan "pooblashchenec,
vrhovni vodja" ali haruspeks primus "vrhovni vedezhevalec na
osnovi zhivalskega drobovja" (op. L. V.: zanimiva se mi zdi primerjava
z slovenskim izrazom "iztrgati drobovje", kar opravi "trgalec
drobovja");
str. 30: etrushch. cep-
"insignija, naziv, chastni polozhaj", staromadzharsko kep
"(verski) simbol, podoba itd."; po Alineiju se pojavlja tudi
slovanska vzporednica kip, staroslovansko kapь
"soha, idol, podoba, simbol";
S tem smo zgolj namignili
na Alineijevo metodo podrobnega jezikovnega vzporejanja etrushchine in
protomadzharshchine.
Med etrushchanskimi
besedami, ki jih Alinei obravnava in za nekatere izrecno navede tudi slovansko
paralelo, za druge pa ne, si oglejmo nekatere:
str. 44: etrushch. am
"biti" in izpeljanke, slov. "sem";
str. 45: ati
"mati";
str. 47: atrium,
Alinei: slovansko trem, terem, triem "dvorana, tla(k), veranda,
obok, grad" (op. L. V.: morda sodijo sem toponimi Turjak, Turje, Terje
ipd.);
str. 49: calu
"mrtev", slov. "(za)klan";
str. 49: c(a)lan
"mrtvec, ki se preseli v novorojenchka; otrok od", slov. "kal,
kliti, kalchek; klica zarodek, poganjek";
str. 52: cexa1
"(v) korist, naklonjenost, usluga; iz ljubezni do ipd.", slov.
chezhnja "hrepenenje";
str. 52: cexa2
"zgoraj, vrh, vrhnji del; vishji, nadrejeni", slov. "konec, kjer
se kaj koncha", "knez";
str. 58: eta, ita, ta
"ta";
str. 60: fler
"kopija, kip, soha; videz", po Alineiju tudi slov. "pol,
napol";
str. 63: hupnina
"grob z nasutjem, gomila", slov. "kup(chek), (iz)kopanina,
kupnina";
str. 66: zivas
"zhiv(eti)";
str. 67: mathcva
"medeno, z medom, medica";
str. 67: me, mi
"jaz«, mene, mini "meni, me";
str. 70: mut(a)na
"nagrobnik, znak, oznaka, primer, prichanje", slov. "(po)mota;
(s)(po)mnik,
(po)meniti";
str.: 71 nac
"velik" ali "noch" ali "ne", slov. "nak
[izrazha mochno zanikanje, nejevoljo]" ali "noch";
str. 80: suthina
"grob(ni), pokop(ni) ", slov. "suti, (za)suti, (za)sutje";
str. 83: thui
"tu(kaj";
str. 83: tular
"meja, kraj", slov. "tul, tulec, tulka; tule [tukaj];
(s)tul(iti) se [kriviti se]";
str. 84: tur
"dar, darovati, dati";
str. 85: -thr, -thur,
-thura "pripona za oznachevanje izvora ali pripadnosti", slov.
"-(t)ar,
-(t)ur", npr.
nemshku-tar, nemch-ur, kmetavz-ar, bregar ipd.";
str. 86-87: vacal,
vacil, vacl "odmevno dejanje, daritev, svet(ost), magichna vez
ipd."; Alinei opozarja tudi na slov. "baj(ati), baj(ka)"; (op.
L. V.: tudi slov. "vekati, vikati [vzklikati])";
str. 87: zic, zix
"vrezati, zarezati, nacheti, vplivati; pisati, risati, chrtati",
slov. "zhig(osati)";
str. 87: zin
"narediti", slov. (u)chin(iti);
str. 88: ziv
"zhiv(eti)", zivas, s[i]val, s[i]valke "zhival,
zhival(ice)";
str. 94: klumie
"zhekno, ustje pechi" iz kul- "pech", po Alineiju iz
gur- "pech" (op. L. V.: po mojem se to ujema s "kur(iti),
kur[ishche]") in -umi ipd. "jama, odprtina, luknja";
str. 100: har, hara,
hurt "boj, borba ipd.", Alinei opozarja na razshirjenost v slovanskem
svetu "harcovati, harcować [bojevati se]"; (op. L. V.: tudi Bezlaj v
ESSJ ima harati "tepsti, tolchi, nadlegovati, sitnariti" z razlichno
etimologijo);
str. 101: ixeme
"pij", slov. "ozhemi";
str. 110: parliu
"kuhati na pari", slov. "pariti"; Alinei meni, da to
potrjuje prisotnost Slovanov pred prihodom Madzharov;
str. 111: pazu
"pechi, kuhati";
str. 111: penthe,
penthna, penthuna, penznas "pokriti, urediti, pripraviti,
pogrniti", osnova pen(th)- omogocha vzporejanje s slov.
"(na)pen(jati), (vz)pen(jati), (na)peti; opna; ponjava";
str. 112: pulum
"hodnik; steza, tekalishche; medkrovje, medpalubje", slov. vzpored.
"polje; puliti; peljati; pluti; paluba";
str. 112: raśna, rasna
"okraj/okres, okrozhje, pokrajina", slov. vzpored. "okreshelj
[gozd med otrebljenim svetom]", cerkvenoslovansko okrьstь,
okrьstъ "okolje, okrog; krog; okraj";
str. 114: sal
"bivalishche, zavetishche, stanovanje", slov. "selo,
selishche";
str. 115: śel
"obnoviti, ozhiviti", slov. vzp. "zhil, zhivel; zhila;
zhelja";
str. 116: snuiaf
"tvorba bodochega zaveznishtva"; slov. vzpored. "snovati, (za)snova";
str. 117: sren
"(na) pamet; razum", slov. vzpred. "zrenje/zreti; (na)zoren,
(na)zor";
str. 118: tamera
"grobnica, grob", slov. vzpored. "temnica; teme(rje)<teme
[zgornji, obli del chesa, kupola, obok, lok; najvishja zgornja ploskev]";
str. 119: tanasa
"sorodnik, druzhinski", slov. vzpored. "ta nashi; tesni
(blizhnji) chlani";
str. 120: thapicum,
thapintaś "teptati, gnesti z nogami";
str. 120: tarils
lat. "cursus" "tek, tok, smer, pot", slov. vzpored.
"tir, tirnica, tirati";
str. 121: thaura
"dobrina, lastnina, oprema, imetje", slov. vzpored. "tovor; tvar
[snov, materia]; tvorba, tvoriti";
str. 122: tesinth
"jesti", slov. vzpored. "teshiti (lakoto); teshch (kot vzrok za
jelo)";
str. 123: thel
"delo, opraviti nalogo, dopolniti";
str. 128: vatiexe
"voditi, voziti; vodich, vozach";
str. 128: viskri
"zahteva vrnitev (darila)", slov. vzpored. "vrisk,
vreshchi";
str. 128: vrath
"zadeti z izstrelkom; kaznovati - povrniti mu", ver
"zadeti, potolchi", slov. vzpored. "vrechi; vrteti (s pracho);
vrniti mu";
str. 128: zamathi
"macheha"; ker je napis na fibuli, je mogocha tudi slov. vzpored.
"za mati";
str. 129: zat
"boj, bitka", slov. vzpored "cheta, chetati se";
str. 132: Pupluna,
Fufluna, mesto Populonia "prestolnica ognjishch, pechi,
topilnic", slov. vzpored. "paliti, popaliti";
str. 133: Vetluna,
mesto Vetulonija, "vodnik, vodilni; uzde", slov. vzpored.
"vajeti, voditi";
str. 133: Vei(s),
mesto Vei, "jez, zajezitev, zagrada; ribogojnica", slov.
vzpored. "jez [vechja sladkovodna riba]; jezbica [gradbena naprava ob
bregu, ki z usmerjanjem vodnega toka varuje breg; jezbica iz vej]; jez
[naprava, prechno na tok vode]; *vej-jez;
str. 134: Imola,
verjetno gre za etrushchansko ime mesta, pomenilo naj bi "mochvirje ali
rastlina glavinec (centaurea)", slov. vzpored. "mulj: muljava [trava,
pasha]";
str. 177: cleva
"je potrdil pogodbo", slov. vzpored. "(za)kletev; klej [lepilo,
sredstvo za utrditev, pechatenje]"; itd.
str. 196: zixuxe
"vrezati, zarezati, napisati", slov. vzpored. "chachka";
str. 196: mini
"mi; meni";
str. 198: naceme
"a me, verso di me; meni, k meni; v neko smer", slov. vzpored.
"nekam, nekomu";
str. 199: ithalu
"pijacha", slov. vzpored. "jedilo";
str. 202: mulvenike
"daritev, darilo", slov. vzpored. "moliti, molitev; molek";
str. 213: śuplu
"shibati, bichati", madzh. supal, suppan "bichati,
tepsti", slov. vzpored. shibati; zhupan (kar imajo nekateri za slovensko
izposojenko iz madzharshchine);
str. 213: hasmunkxx,
hasmuni "trebuh" po Alineiju ustreza slov. "muka";
str. 214: runs
"razchetverjen; umazan, pokvarjen", slovan. vzpored.
"ruzhan";
str. 225: osebni zaimki:
madzharsko italijansko
slovensko
en
io jaz
ten tu ti
ön lui,
lei on
min noi mi
tin voi vi
Posebej zanimiv je na str.
194 primer napisa na zrcalu: eca sren tva ixnac hercle unial clan thra sce,
kar Alinei prebere kot: »(usa) questo (specchio) ponendo a mente come Ercole
figlio di Giunone si nutriva di latte« [(uporabljaj) to (ogledalo) in dobro
razmisli, kako je Herkul sin Junone sesal mleko]. Namrech, na bronastem zrcalu
iz Volterre iz 3. st. je prikazana Junona, ki iz svojih prsi doji odraslega,
bradatega Herkula. Alineijeva razchlemba, ki jo je sicer razlozhil na ugrijski
etimoloshki podlagi, dopushcha tudi slovensko razlago, zato navajam moj
komentar:
etrushchansko eca
"questo (qui), ta (tu))" - ugrijsko "ez; eke, eko"- slov.
"ta (ki)";
sren
"a mente; mente; dobro premisli, dobro pomni" - "eszren;
eszre" - "zri, zreti, (u)zren [ugledan]; zrcalo";
tva
"porre; dati, polozhiti" - "tesz, teve" - "da[va](ti),
postaviti, polozhiti";
ixnac
"cosi, in questo modo, tako, na ta nachin" - "igy, igyen +
nac" - "v znak, opomin, spomin";
hercle –
Herkul;
unial –
od Junone;
clan
"figlio; sin, otrok" - brez ugrijske primerjave - "kal, kliti,
klica, zarodek";
thra "latte;
mleko" - "tej+ra" [z mlekom] – "trese";
sce "mangiare;
jesti" - "eszik [jesti]" – "sesek, sesati".
Tako bi prishli do
slovenske razlage:
»To zrcalo si postavi v
opomin, da je Junona dojila Herkula«.
Seveda ne mislim, da je to
dovolj za kategorichno trditev, da so bili Etrushchani Slovani; menim, da je
zadeva veliko bolj kompleksna. Toda preden koncham, poglejmo she neko pomembno
podrobnost.
Alinei razlaga, da so se
Etrushchani sami imenovali Mex (mexl, mexlum), kar naj bi izhajalo iz
iste osnove kakor Madzhari, saj nastopa v znachilnih povezavah z drugimi
izrazi v tako pomembnih dokumentih, kakrshni so "ploshchica A iz
Pyrgyja" in "tabula Cortonensis". Prvich je
poimenovanje magyar izprichano v arabskem viru leta 870 v obliki m.g.γ.riya
(pripona –riya je arabska), bizantinska grshchina pishe Meγere
(10. st.), v spisu Arabca Ibn Rusta okoli 930 Majgar, Perzijec Gardizi
med 1050-1053 belezhi Majgar, Hudud al-alam (982 - 983) pa Majgar,
v slovanskih virih iz 12. st. stoji Mager, v madzharski kroniki Anonima
(12. st.) beremo: »in sua lingua propria mogerie vocatur«, v mongolskih,
kitajskih in perzijskih delih iz 13. st. najdemo obliko Majar in chedalje
pogosteje podobne razlichice. V zachetku gre za sestavljenko iz (1) mänći
etnonim "Mansi", månś »ime, dano skupnosti Mansov in
Khantyev (Voguli in Ostiaki); v jeziku khanty pomeni mant "ime ene
od bratovshchin Khantov«, vse iz ogrskega manć "mozh, chlovek,
oseba, rod, klan, bratovshchina"; in sestavine (2) –er, ki ga
najdemo v ember, oznacheval naj bi "mozha, chloveka, mladenicha,
sina", oziroma gre verjetneje za Er (danes Udmurti), ime plemena,
ki je zhivelo med Volgo in Uralom. Ime Madzhari, Magyar, naj bi tako
bilo sestavljeno iz imen ljudstev Mansi in Er, ta skupnost pa naj bi bila
najmochnejsha med sedmimi plemeni, ki so sodelovala pri "osvojitvi
Panonije". Bizantinski cesar Konstantin Porfirogenet je v svojem delu iz
10. st. De administrando imperio zapisal v grshchini Megere; to
obliko najdemo v 12. st. pogosto zapisano za imena krajev, od katerih so
nekatera she danes zhiva: Megyer, Babonymegyer, Bekasmegyer, Belmegyer,
Kaposztasmegyer, Mezömegyer, Nogradmegyer, Poscmegyer, Vasmegyer itd. Vse
to omogocha Alineiju sklep, da so se tudi Etrushchani sami imenovali Mex,
imeli so se za Meg-(er)/Magy-(ar), madzharski dedichi Mansev. Tako lahko gladko
prevedemo mex thuta, pripisan Thefariei Velianas na ploshchici A iz
Pyrgija, kot "etrushchanski/madzharski vodja".
Kako so prishli Pramadzhari
v Italijo in kdaj?
V okviru TK, pravi Alinei
(str. 366), je spochetka imela metalurgija, kot nekakshna specializacija ali
delitev dela, etnichni znachaj, prinashalci so bili drugachnega jezika, morda
so obvladali dva jezika; med njimi so v severni Italiji na zahodu prevladovali
Kelti, na vzhodu pa Slovani, prvi metalurgi Evrope, ki so obvladovali znamenita
in obsezhna balkanska nahajalishcha bakra in zlata, ti so v vzhodnih Alpah
ustvarili slovanski superstratum na ladinskem in furlanskem obmochju. Ni nakljuchje,
da se je v tem obdobju osrednja kultura razvila na severovzhodu Apeninskega
polotoka, kjer kultura s slovenskim obrazom (facies) in prisotnostjo
znachilnih slovenskih izdelkov, imenovana Ljubljansko barje, dokazuje, da »the
East European pastoral migrants who had made their homes in Austria and
Slovenia also got as far as the Mediterranean [Barfield, 1971]« (str. 367).
Ter v nadaljevanju: »...is the first evidence of the subsequent, almost
continuous, presence of Central European influence at the head of the Adriatic
around Trieste [i. a. prav tam]«. Malo naprej (str. 369-370) Alinei she
zapishe:
»Medtem pa so v Toskani
Pramadzhari v bistvu pomenili le maloshtevilno elito, ki je prishla v Italijo
iz Panonije, postala dvojezichna, da je lahko obchevala s toskanskim, pretezhno
italidskim ljudstvom, med seboj pa so she dolgo ohranili svojo govorico, kar je
vplivalo tudi na jezik. Toda vmes je she vpliv semitskih jezikov (str. 278),
kar je mogoche dokumentirati z dvojezichnimi napisi na tablicah iz Pyrgija in
izhaja iz tesnih povezav celotnega mediteranskega obmochja z Blizhnjim
vzhodom.«
Tudi nestanovitna uporaba
pisave ( t = Θ, f = φ, c = χ, s = ś) (str. 138) in veliko razlichno
zapisanih posameznih besed je mogoche razlozhiti (str. 264) z zelo skromno
literarno tradicijo. Znano je, da je med doslej odkritimi etrushchanskimi
besedili ogromna vechina kratkih nagrobnih ali prilozhnostnih zapisov. Tudi najdaljshi
znani tekst z zagrebshke mumije je, po vsem sodech, religiozne narave. Po
sociolingvistichnih kriterijih je odnos med nestalnostjo pisave in literarno
tradicijo zelo mochan. Etrushchanski (ne prav shtevilni) pisarji so bili
funkcionarji v sluzhbi tujerodnih priseljencev, ki niso bili le brez
knjizhevnosti, ampak so bili predvsem in v polni meri zaposleni z gospodarstvom
in upravljanjem osvojene dezhele, zato niso imeli chasa za besedno umetnost.
(Op. L. V.: Tu naj opozorim na dolocheno sovpadanje z mnenjem Semerana, da je
etrushchina koiné, cheprav po njegovem iz semitskih jezikov, medtem ko Alinei
semitskim dodaja she madzharske in ne nazadnje tudi slovanske besede.) Alinei
kazhe na hermenevtichno zagato (str. 264) etruskologije, ki je morala na
temelju skromnega besedishcha in kratkih besedil zgraditi teoreme za
rekonstrukcijo neznanega jezika; od tod arbitrarna idealizacija samega
chrkopisa, ki naj bi bil zadovoljiv odraz fonoloshkemu sistemu (to je dvomljiv
poskus, che si le ogledamo samo primer angleshke pisave). Zhe interpunkcija
predstavlja torishche neskonchnih razprav med strokovnjaki, che naj bo ostanek
pisave po zlogih, ki naj bi bila znachilna za arhaichno etrushchino. (Op. L.
V.: Ker gre pri Etrushchanih za obdobje, dolgo mnogo stoletij, samo pomislimo,
kakshna je bila slovenshchina brizhinskih spomenikov v primerjavi z danashnjo.)
Po Alineiju (ki ima
arheoloshke, prazgodovinske in lingvistichne predhodnike) so Madzhari prishli v
Etrurijo iz karpatsko-podonavskega bazena. Tako Hencken meni, da je bil doslej
poglavitni razlog, zakaj ni bil vzpostavljen enachaj Madzhari = Etrushchani,
zgolj v veljavni in trdozhivi kronologiji pozne priselitve Madzharov v
Panonijo. Ker je za obrambo Alineijeve teorije treba odgovoriti na vrsto nasprotnih
argumentov, naj navedem zgolj enega, ki je na prvi pogled videti kljuchen: zakaj
se je Etrurija razvijala z juga proti severu, che pa naj bi Etrushchani prishli
iz Panonije? In odgovor, ki ga daje zhe Peroni: v juzhni Etruriji je
villanovska kultura meshanica z drugimi sestavinami, medtem ko je na obmochju
Bologne edina povsem chista in izvirna; che bi prihajala z juga, bi bila prav
tako meshanica (str. 396-370).
Tudi za pogosto uporabljano
latinsko ime Tusci, Etrusci ne bi bilo nich chudnega, che bi izhajalo iz
Turki, Tursci, zato tudi Toski, Toskana, in je "e"
zgolj v olajshanje izgovarjavi. Po najnovejshih odkritjih obstaja tudi
razlichica *tursike, *turse z osnovo *turs. Cheprav obstajajo ti
podatki shele po letu 551, ko se je ljudstvo z imenom Türk pojavilo v
osrednji Aziji, so bili ti Altajci po TK tam zhe od prvih naselitev chloveka,
zato lahko pojavljanje Turkov na evropskih tleh zhe veliko pred letom 551
uposhtevamo brez velikega tveganja (str. 416). Madzhari naj bi po tem scenariju
prishli na Apeninski polotok med koncem bronaste in zachetkom zhelezne dobe iz
Panonije. Njihova elita, druzhbena ureditev in dobrshen del besednjaka so bili
turshki (str. 415 - 416). Ko obravnavamo ugro-finsko jezikovno skupino, je zanimivo,
da madzharsko kmetovalsko besedje kazhe, da so bili Madzhari "neolitizirani"
(pojav poljedelstva) pod oblastjo nekega turshkega ljudstva, kar ne velja za
Fince in ostala uralska ljudstva, ki so v prazgodovinskem obdobju to dozhivela
prek Baltov in Germanov (str. 418). Che torej domnevamo, da so bili Madzhari
neolitizirani pod nekim turshkim ljudstvom, potem v V. tisochletju pr. n. sht.
niso mogli biti v srednji Evropi, kamor je v neolitiku zhe segel z Balkana
drugi kulturni val v obliki lengyelske kulture, ki je skladno s teorijo
kontinuitete slovanska po jeziku. Che pa bi bili Madzhari zhe od prej v
karpatsko-podonavskem bazenu, takrat ko se je pojavila ta kultura, bi bilo
logichno, da bi prevzeli nove proizvajalne tehnike in jim tudi dali svoje
izraze ali pa si jih izposodili iz drugih jezikov, kot je to bilo pri Grkih,
Italidih, Germanih in Slovanih. Tako pa so prevzeli poljedelsko-pashnishko
tehniko in izrazje od nekega vladajochega turshkega ljudstva. Ker so jih neolitizirali
Turki, so se morali nahajati zelo dalech od izvornega blizhnjevzhodnega
sredishcha neolitizacije, ko je ta prodirala v Evropo. Da bi pojasnili to
njihovo veliko oddaljenost, ni drugachne razlage kot: (A) ko so se po zadnji
poledenitvi umikali ledeniki proti severu Evrope, so se tudi Madzhari kot
ostali Uralci iz vzhodnega dela srednje Evrope, kjer so zhiveli, ohranjajoch
tradicionalni paleolitsko-mezolitski nachin lovstva in ribishtva, pomikali za
divjadjo na sever; (B) med tem pomikanjem proti severu je zahodnejshi del
uralskih ljudstev – ki ga oznachujemo kot balto-finskega – dosegel Baltik in
prishel v stik z zhe neolitiziranimi Indoevropejci (Balti in Germani), od
katerih so si izposodili poljedelsko terminologijo. Protomadzhari na vzhodnem
krilu pa so se morali usmeriti proti Uralu, kjer so prishli v stik s turshkimi
(altajskimi) ljudstvi ter z njihovim nachinom agropastirstva in seveda z izrazjem
s tem v zvezi (str. 418). Shele takrat se je v drugi polovici halkolitika v
III. tisochletju pr. n. sht. del Pramadzharov premaknil kot nomadski pastirji
kurganov (po Alineiju) proti karpatsko-podonavskemu bazenu, cheprav she ne moremo
govoriti o enotnem madzharskem ljudstvu. Za njihovo etnogenezo so odlochilni:
(a) kronoloshko izvirna slovanska kultura Baden; (b) kulturno in delno
etno-lingvistichno turshka kultura kurganov; (c) lingvistichno Ugri iz zahodne
Sibirije (428-430).
Iz Panonije, kjer so bili
pred njihovim prihodom Slovani lengyelske kulture, so Etrushchani –
Madzhari prishli v Italijo, po enem mnenju chez Jadransko morje, po drugem pa
po kopnem prek ozemlja, zhe naseljenega s Slovenci. Alineijeve jezikoslovne
analize kazhejo, da so Etrushchani – Madzhari organizirali svojo skupnost shele
po dokonchni ustalitvi na villanovskem obmochju in pred pojavom
zgodovinske Etrurije, kar nam potrjuje razshirjenost etrushchanskih toponimov Felsina,
Velsna in Alsium, s chimer je potrjeno, da je takrat sever tvoril
celoto s centrom (Velzna) in jugom (Alsium). To pa pomeni, da je
villanovsko ljudstvo govorilo neko vrsto arhaichne madzharshchine (str. 399).
Che strnem svoje
razmishljanje, uposhtevajoch omenjene raziskave in teorije, bi rekel o (1)
Semeranovi tezi o etrushchini, ki naj bi bila koiné iz semitskih jezikov, da je
bilo v celotnem Sredozemlju nedvomno chutiti mochan kulturni, a le delno tudi
migracijski vpliv Semitov z Blizhnjega vzhoda, vendar pa po moje etrushchina
kazhe tudi mochne primesi drugih jezikov, med temi ochitno tudi slovanshchine,
kar je posredno mogoche izpeljati tudi iz (2) Sergijeve teorije o
latinshchini kot lokalno nastalem jeziku iz praslovanshchine in jezika
staroselcev, pri chemer seveda etrushchina ni mogla biti izzvzeta iz teh
vplivov, saj je bila v neposrednem stiku z latinshchino (cheprav je Sergi
zagovornik blizhnjevzhodnega izvora Etrushchanov). A tudi (3)
Alineijeva teorija o etrushchini kot arhaichni obliki madzharshchine se mi zdi
potrebna popravka, uposhtevajoch prav njegovo domnevo iz TK o Slovanih kot
staroselcih na obmochju vzhodnih Alp, da so namrech ti morali imeti (najmanj,
kar lahko rechemo) mochan vpliv na kulturni in jezikovni razvoj villanovskega
ljudstva in s tem Etrushchanov samih. Ker pa so po Alineijevi teoriji
Protomadzhari pomembno vplivali na genezo Etrushchanov, Protomadzhari pa so po
njegovi TK prishli v tesen stik z zhe prej v Panoniji in vzhodnih Alpah naseljenimi
Slovani in so torej dozhiveli kulturno in jezikovno akulturacijo, preden so prispeli
na etrushchansko obmochje v Italiji, in che sprejmemo njegovo tezo o madzharski
eliti (tega ne moremo v celoti izkljuchiti), je ta tja indirektno zanesla slovansko
kulturo in jezik. To potrjujejo same njegove analize.
Po mnenju Alineija
danashnja kriza tradicionalne indoevropeistike izvira iz vztrajanja na domnevi
o mnozhichnih invazijah bojevitih ljudstev z vzhoda ter iz absurdno nizke
kronologije, ki dolocha mnozhichne selitve ljudstev v srednjem veku. Zato se ni
treba chuditi, che so danes tolikshne mednarodne razprave o dveh velikih
teorijah – Renfrewovi teoriji o neolitski razshiritvi Indoevropejcev in
Alineijevi teoriji kontinuitete, od katerih ima vsaka svoje zagovornike, v
bistvu pa sta si podobni v tem, da povsem na novo postavljata izvor
Indoevropejcev, predvsem pa domnevata relativno veliko naselitveno stabilnost
zhe od prazgodovinskih chasov.
Iz navedenega je videti, da je pred zgodovinarji in
jezikoslovci she precej tezhkega dela, toliko, da so nekateri zhe odnehali in
rekli, chesh da to nima nikakrshnega smisla vech. Vendar pa kljub temu ostaja
veliko neumornih in navdushenih raziskovalcev, ki jih tudi tak pesimizem ne bo
zaustavil, in gotovo bomo imeli mozhnost she velikokrat slishati o
(presenetljivih) raziskovanjih tudi na polju etruskologije.
Glavni viri:
Mario Alinei, Etrusco: una forma arcaica di
ungherese. Il Mulino, Milano-Bologna, 2003
Giovanni Semerano, Il popolo che sconfisse la morte
- Gli Etruschi e la loro lingua. Bruno Mondadori, Milano, 2003
Luciano Agostiniani-Francesco Nicosia, Tabula Cortonensis. L'Erma
di Bretschneider, Roma, 2000
Giuseppe Sergi, Le prime e le più antiche
civiltà. Fratelli Bocca, Torino, 1926
Giulio M. Facchetti, L'enigma svelato della lingua
etrusca. Newton&Compton, Roma, 2000
Romolo A. Staccioli, Il "mistero" della
lingua etrusca. Newton&Compton, Roma, 1977
Ugo Di Martino, Gli Etruschi. Ugo Mursia,
Milano, 1982
Giuliano Bonfante&Larissa
Bonfante, The
Etruscan Language. Manchester University Press, Manchester and New York,
2002
Nadaljevanje v Reviji SRP
67/68