- Lev Detela
-
-
- ZAPISI O NOVIH SLOVENSKIH
KNJIGAH NA KOROSHKEM
-
-
-
-
- OBSHIRNA SHTUDIJA O
SLOVENSKI GLEDALISHKI DEJAVNOSTI
-
- Maja Haderlap: MED
POLITIKO IN KULTURO,
- Slovenska gledalishka
dejavnost na Koroshkem 1946-1976,
- zalozhba Drava, Celovec
2001 (str. 256)
-
- V publikaciji Med
politiko in kulturo Maja Haderlap razpravlja o
slovenski gledalishki dejavnosti na avstrijskem Koroshkem
med letoma 1946 in 1976. Ta do danes slabo raziskana
tematika je avtorici, leta 1961 v Zhelezni Kapli rojeni
koroshki dvojezichni pesnici, blizu, saj je na dunajski
univerzi shtudirala teatrologijo, germanistiko in
filozofijo, zdaj pa je dramaturginja v celovshkem Mestnem
gledalishchu. Prichujocha knjiga je nastala prav na
podlagi njene nemshke doktorske disertacije iz leta 1988,
ki jo je v slovenshchino prevedel Borut Trekman, Maja
Haderlap pa jo je s pomochjo Marije Smolic nekoliko
skrajshala in prechistila in tako poskrbela za lazhjo
berljivost.
- Avtorica govori o prvih
treh desetletjih slovenske gledalishke ljubiteljske
dejavnosti na avstrijskem Koroshkem v razgibanem in
politichno napetem chasu tik po drugi svetovni vojni.
Tedanje delovanje shtevilnih ljubiteljskih gledalishkih
skupin od Globasnice ali Shmihela pri Pliberku do
Bilchovsa ali Shentjakoba v Rozhu zato povezuje z
aktualnim politichnim kontekstom in s postopno, a ochitno
idejno in ideoloshko diferenciacijo koroshkih Slovencev
na dva tabora. Pod vplivom partizanskega gibanja v drugi
svetovni vojni je za prva povojna leta tudi na Koroshkem
znachilna razrast levih protinacistichnih sil z ochitno
narodnoozaveshchevalno tendenco in prichakovano opcijo
prikljuchitve slovenskega dela Koroshke k Sloveniji in
Jugoslaviji. Te jasne politichne tendence se kazhejo tudi
v kulturni usmerjenosti levicharskih sil. Tako na primer
pionirji leta 1947 predstavijo v Shentjanzhu v Rozhu
igrico Zaplenjena pushka Franceta Kosmacha, v
Kapli ob Dravi in v Shentpetru na Vashinjah pa zaigrajo
pod naslovom Pojdimo se partizane prizore istega
avtorja. Na sporedu so tudi Raztrganci Mateja Bora
in Rdeche rozhe Jozheta Moshkricha. V nasprotju s
takim narodnoosvobodilnim in socialnim pristopom pa se
desni kulturni politiki naslonijo na model iz prve
avstrijske republike in zachno spet uprizarjati, kot
pishe Maja Haderlap, "zastarele in tradicionalne
gledalishke igre".
- Kot uchinkovit primer
gledalishke obdelave antifashistichnega odpora avtorica
analizira v posebnem poglavju igro zakoncev Blazha in
Pavle Singer Nasha pot. To je bila neke vrste
avtohtona slovenska koroshka "partizanska
agitka" iz Mach v Rozhu z dogajanjem v letih 1943 in
1944. Haderlapova opozarja na posebno zhensko perspektivo
te igre z glavno osebo Vido. V tekstu so prepoznavne
poteze soavtorice Pavle Singer, poleg tega je v igri
obshirneje prikazano sodelovanje slovenskega civilnega
prebivalstva, she posebej zhensk, v odpornishkem gibanju.
- V prvem povojnem chasu so
se shtevilne gledalishke prireditve spremenile v prava
politichna zborovanja za Jugoslavijo, kar so avstrijske
civilne in britanske vojashke zasedbene oblasti
spremljale in opazovale z veliko skepso in vedno vechjim
nelagodjem. Tudi po uprizoritvi zhe omenjene igre Nasha
pot so v nekaterih dvojezichnih krajih na javnih
poslopjih namestili dvojezichne napise. Ko je v Svechah v
dogajanje posegla policija, je bilo aretiranih shest
aktivistov. Avtor in rezhiser igre Blazh Singer je moral
za mesec dni v zapor.
- Po dokonchni dolochitvi
avstrijskih meja v letu 1949 se je katolishki tabor
mochneje organiziral, levica pa je izgubljala svoj
prvotni, z agitacijami pridobljeni polozhaj. Slovenska
narodna skupnost je zachela upati, da si bo svojo
nacionalno identiteto lahko ohranila v okviru Avstrije na
podlagi pravnovarstvenih dolochil. Tej politichni
streznitvi pa je sledila vidna polarizacija koroshkih
Slovencev tudi na podrochju kulture. Slovenska
prosvetna zveza kot nadaljevalec prejshnjega levega
agitacijskega gibanja se je zachela zavzemati za kulturno
izmenjavo med Slovenijo in Koroshko, katolishki tabor pa
je v glavnem sledil kulturnim vzorcem iz predvojnega
chasa. Maja Haderlap meni, da je prishlo do prave
"renesanse trivialnosti". V tej zvezi omenja
igro Rozamunda Matilde Koshutnikove in Rajmunda
Greinerja, ki je dozhivela svojo praizvedbo konec leta
1956 v Globasnici. Gre za ljudsko moralistichno igro z
zgodovinskim ozadjem krizharskih vojn proti mohamedancem.
Cilj te in podobnih iger je bil razshirjati krshchanski
nauk, ohranjati dedishchino ljudske trivialne literature
in njenih stereotipnih obrazcev, pri tem pa tudi
zabavati.
- Po podpisu avstrijske
drzhavne pogodbe v letu 1955 z zagotovitvijo nacionalnih
pravic koroshkih Slovencev in s povechanjem sloja
slovenskega razumnishtva po ustanovitvi celovshke Zvezne
gimnazije za Slovence v letu 1959 so se pokazale velike
pomankljivosti v kulturnem delovanju obeh taborov in v
njunih vech ali manj enosmernih, chrno-belih konceptih. S
kritichnimi pripombami na rachun slovenskega zamejskega
kulturnega delovanja je zachela nastopati leta 1960 v
Celovcu ustanovljena literarna revija Mladje in
njen glavni pobudnik Florjan Lipush. Ta je leta 1963
napisal dramsko besedilo Mrtvo oznanilo, ki
opozarja na usihanje in izginjanje slovenske narodne
skupnosti na avstrijskem Koroshkem. To mladjevsko dramsko
delo se sicer snovno opira na priljubljeni mit o kralju
Matjazhu, vendar se kraljeva podoba pri Lipushu spremeni.
Zdaj je star mozh, ki ga je zlomila lastna vera v
mozhnost narodnega vstajenja. Koroshka slovenska kritika
je v zvezi s to igro Lipushu ochitala pretirano
resignacijo in pesimizem, po drugi strani pa ni razumela
novega modernistichnega in poetichnega literarnega
koncepta.
- Maja Haderlap
preprichljivo prikazhe povezavo slovenskega
kulturnoumetnishkega manjshinskega dogajanja s
politichnim, gospodarskim in druzhbenim razvojem na
juzhnem Koroshkem. Po nemshkonacionalnih izpadih v letu
1972 v zvezi z dvojezichnimi krajevnimi napisi se je
povechala politizacija koroshkih Slovencev. Poleg
solidarnostnih povezav vechinskih intelektualcev s
koroshkimi Slovenci je prishlo tudi do postopne prenove
slovenskega manjshinskega kulturnega zhivljenja. Ta se je
sprva shirila iz vrst Mladja. Lipush in zhe
starejshi profesor na celovshki slovenski gimnaziji Janko
Messner, ki se je pridruzhil mladim, sta skupaj napisala
odmevno agitko Ekstremist Matija Gubec. Aktualne
protislovenske shovinistichne koroshke dogodke sta
spretno povezala z reminiscencami na kmechke upore in
partizanstvo. Vendar se ta politichna igra lochi od
partizanskih agitk polpreteklega chasa. Aktualni
politichni boj koroshkih Slovencev v njej ni vech oprt le
na slovensko nacionalno idejo, temvech tudi na izkushnje
in tradicije avstrijskih in mednarodnih socialnih gibanj.
Na podrochje slovenske koroshke ljubiteljske kulture so
na zachetku sedemdesetih let zachele posegati razlichne
shtudentske skupine, she posebno aktivni pa so bili vidno
levo usmerjeni shtudentje okoli chasopisa Kladivo.
S tem je prishlo do novih pristopov h gledalishki
dejavnosti. Kljub temu so se do danes ohranile tudi
nekatere mochno tradicionalne strukture. Igra s
koroshkimi narodnimi motivi iz chasa turshkih vpadov v
nashe dezhele Miklova Zala, ki jo je na podlagi
uspeshne povesti Jakoba Sketa za oder priredil Fran
Zhizhek, vsa povojna leta v razlichnih rezhijskih in
idejnih variantah, "progresivnih" in
"konservativnih", privlachi koroshke Slovence
bolj kot druga tovrstna dela in budi njihovo narodno
zavest in chustvovanje.
- Maja Haderlap v predgovoru
k svoji knjigi o slovenski gledalishki dejavnosti na
Koroshkem pishe, da je skushala biti "karseda
objektivna..., cheprav me je chustveno velikokrat
vznemirilo in privedlo do polemichnosti...". Ochitno
je, da je shtudijo napisala predstavnica mlajshe
slovenske koroshke generacije, ki kljub zhelji po
objektivnosti z dolocheno skepso meri zlasti delo
starejshih akterjev, she posebej tistih na katolishki
strani, cheprav bi morali tudi tu vchasih natanchneje
diferencirati. Kljub temu pa je prichujocha publikacija
delo, ki prvich odpira pogled na zelo razgibano, a
odmaknjeno ljubiteljsko gledalishko dejavnost slovenske
manjshine na Koroshkem. Ta dejavnost sodi prav k jedru
narodnoozaveshchevalnih pobud med koroshkimi Slovenci in
je pomembna za njihov nadaljnji narodni razvoj. Zato bi
bilo nadaljevanje shtudije, ki koncha z letom 1976,
vsekakor potrebno, saj tudi v desetletjih za tem
slovenska gledalishka dejavnost na Koroshkem ni usahnila.
-
-
-
- KNJIGA O KOROSHKIH
SLOVENCIH V DVAJSETEM STOLETJU
-
- Andreas /Andrej/ Moritsch:
KOROSHKI SLOVENCI 1900-2000, Bilanca 20. stoletja.
- Mohorjeva zalozhba,
Celovec – Ljubljana – Dunaj 2000/2001 (292 strani)
-
- V Domu prosvete v Tinjah
na avstrijskem Koroshkem je bil od novembra 1999 do
februarja 2000 na sporedu niz predavanj o politichnem,
gospodarskem, socialnem in kulturnem razvoju koroshkih
Slovencev v preteklem 20. stoletju. Nedavno umrli
zgodovinar in celovshki univerzitetni profesor Andrej
Moritsch je she zbral vse prispevke z omenjene prireditve
in jih objavil v osmem zvezku knjizhne serije, ki jo
izdaja Oddelek za zgodovino vzhodne in jugovzhodne Evrope
na Univerzi v Celovcu skupaj z Domom Sodalitas v Tinjah
pod povezovalnim naslovom Zgodovina brez meja pri
Mohorjevi zalozhbi v Celovcu. V prichujochem najnovejshem
zvezku Koroshki Slovenci 1900-2000 / Bilanca 20.
stoletja je natisnjeno dvanajst prispevkov izpod
peres razlichnih avtorjev. Ista publikacija je izshla v
dveh variantah, slovenski in nemshki, tako da res vzorno
sledi Moritschevemu interkulturalnemu vodilu o
"zgodovinskih povezavah brez meja", kar ne bi
smelo biti le virtualna utopija, temvech novodobno
znanstveno in politichno pravilo razumevanja morebitnih
drugachnosti in kljub temu dolzhnosti nujnega
sporazumevanja.
- Iz sicer razlichno
oblikovanih in velikokrat zgoshcheno leksikografsko
napisanih prispevkov se lahko bralec seznani z glavnimi
znachilnostmi za koroshke Slovence v 20. stoletju vse
prevechkrat zelo neugodnega, v nekaterih periodah,
pomislimo le na nacizem in nevarni chas druge svetovne
vojne, kar travmatichnega polozhaja. V uvodni besedi je
Andrej Moritsch s tem v zvezi zapisal, da je na
"paradigmatichnem primeru koroshkih Slovencev...
kritichno prikazana usoda nacionalnih manjshin v
nacionalni drzhavi". Zato dosedanji, prezgodaj umrli
izdajatelj knjizhne serije Zgodovina brez meja
optimistichno prichakuje, "da bo
postnacionalistichna, transnacionalno integrirana Evropa
ustvarila boljshe razmere za reshitev nacionalnih
manjshinskih problemov".
- Moritsch nas v svoji takoj
za uvodom objavljeni razpravi hitro popelje in medias res
aktualnih razmejevanj na Koroshkem, saj podrobno
razchleni vse prevechkrat negativni razrast razlichnih
ideologij v tej regiji, a tudi na shirshem prostoru med
Alpami in Jadranom. Jasno zapishe, da se tukaj
"srechujejo vse... najvechkrat narobe pojmovane
'megaetnije', namrech germanska, slovanska in
romanska", vendar jim favorizirani nacionalizmi
koncem koncev niso bili v prid, cheprav je bil slovenski
nacionalizem na Koroshkem v bistvu narodnoobrambnega
znachaja, a vseeno prevechkrat prepleten z mochno
idealistichnimi, romantichno-nestvarnimi pogledi in
pristopi.
- O kljuchnem vprashanju
pouka materinshchine v sholstvu na dvojezichnem ozemlju
avstrijske Koroshke v preteklosti in sedanjosti porocha
Teodor Domej, o ambivalentnem, a v zadnjem chasu bistveno
izboljshanem odnosu med krshko shkofijo in koroshkimi
Slovenci pa razpravlja Jozhe Till. Zanimivi so tudi uvidi
Avgushtina Malleja o vidikih gospodarskega zhivljenja
koroshkih Slovencev z uposhtevanjem koroshkega
slovenskega zadruzhnishtva in posojilnic z
narodnoobrambnimi vidiki. Vendar gospodarstvo nachelno ne
pozna pretiranega regionalizma. Tudi domachi podjetniki
so vedno stremeli za tem, da svoje produkte unovchijo v
chim shirshem prostoru. Zanimiv je bil tudi problem
kooperacije med podjetji iz Slovenije in Koroshke, saj je
nemshkonacionalistichni Heimatdienst skushal
preprechevati mozhnost sodelovanja, vendar so postopoma
zacheli ustanavljati meshana podjetja. O koroshkih
Slovencih in njihovem razmerju do razlichnih avstrijskih
politichnih strank pishe tudi iz svojih lastnih
parlamentarnih izkushenj Karel Smolle, nekdanji poslanec
Zelenih in pozneje Liberalnega foruma v avstrijskem
drzhavnem zboru na Dunaju. S politichnimi tezhavami in
zapleti med vechinskim narodom in manjshino v obdobjih
pred drugo svetovno vojno in med njo pa porochata Tina
Bahovec in Valentin Sima, nakar sledijo prispevki s
podrochja kulture in umetnosti.
- Janez Strutz razchlenjuje
razvojne poteze in tipologijo slovenske koroshke proze
20. stoletja, pri chemer opozarja na po njegovem novo
"interkulturno" kvaliteto te literature.
Nekateri mlajshi avtorji pishejo namrech simultano
dvojezichno, slovensko in nemshko. Dvojezichnost
pridobiva pri teh avtorjih, na primer pri Janku Ferku,
Maji Haderlap, Janiju Oswaldu ali Fabjanu Hafnerju,
"metajezikovno funkcijo", kar pa po Strutzovem
mnenju ne zakrije specifichnih literarnih spoznanj teh
manjshinskih piscev, saj gre nenazadnje "za
odkrivanje zamolchane in izpodrinjene
vechjezichnosti" koroshke regije. Janko Ferk je
prispeval esej o liriki koroshkih Slovencev v dvajsetem
stoletju, Janko Zerzer je pripravil pregled mochno
razgibanega slovenskega glasbenega dogajanja, likovno
umetnost koroshkih Slovencev analizira Feliks J. Bister,
za zakljuchek pa je natisnjen prispevek Igorja Grdine o Koroshki
kot slovenski boli, ki izgubo slovenske Koroshke za
nacionalno drzhavo Slovenijo prestavlja v
"vseslovenski" okvir. Slovenska drzhava se po
mnenju pisca tega sestavka zanima za Koroshko in njene
Slovence le toliko, kot se "spodobi za demokratichno
drzhavo". Koroshkih razmer v osrednji Sloveniji ne
poznajo dobro, zato pa jih nadomeshchajo s stereotipi in
mitologijo. Zato bo prichujocha publikacija o koroshkih
Slovencih v dvajsetem stoletju mogla zainteresiranim, a
manj dobro informiranim bralcem ponuditi zelo veliko
koristnih podatkov in tako razshiriti vednost o tej za
vse Slovence bistveno aktualni tematiki.
-
-
-
- "VZTRAJNO PLJUSKA KRI
V TELESU"
-
- Franc Merkach:
TRLOPITIPITIPTOP
- Samozalozhba. Avtonomna
delavnica, Celovec 2001
-
- Franc Merkach (roj. 1954 v
Shmihelu pri Pliberku) sodi k novejshi generaciji
slovenskih koroshkih avtoric in avtorjev (M. Haderlap, J.
Oswald, F. Hafner, J. Ferk, K. Mochilnik, C. Lipush), na
katere sta vplivata dva konkretna ozaveshchevalna
faktorja: slovenska gimnazija v Celovcu in literarna
revija Mladje. Leta 1980 je v sklopu revije Mladje
objavil pesnishko zbirko Odtenki razbolele
resnichnosti, tej pa je leta 1987 pri Avtonomni
delavnici v Celovcu sledila she zbirka Nashisti. V
obeh, she posebej pa v drugi, je kritichen do koroshke
stvarnosti in podobno kot Janko Messner ironizira tudi
oportunistichno vedenje slovenske manjshine in njenega
birokratskega aparata funkcionarjev. Zdaj je pri
celovshki Avtonomni delavnici samozalozhnisko izdal
tretjo pesnishko zbirko trlopitipitiptop - odzhejam
trajanje z zavestnim bivanjem, ki stane 220.- ATS
oziroma 2900.- SIT (narochi se jo lahko tudi po internetu
prek spletne strani www.fran.at).
- S tezhko umljivim glavnim
naslovom trlopitipitiptop se Merkach morda
onomatopoetsko naslanja na zhvrgolenje ptic in
fizioloshke danosti bivanja, tudi chloveshkega. Ochitno
je, da avtorja, ki je po poklicni izobrazbi psiholog,
motijo nedonoshenosti nashih zasebnih in druzhbenih
vedenjskih nachinov. Njegovi verzi, v katerih razgalja
umishljene sprelete chloveshkega napuha in
samozaverovanosti, sicer velikokrat uchinkujejo prevech
tezno in stvarno (she najbolj izvirne so v tem kontekstu
nekatere besedne novotvorbe), vendar vseeno ugaja
avtorjeva nekoliko strokovna treznost "refleksivne
zavesti". Merkach, ki se ukvarja tudi s fizichnimi
opravili strugarja lesenih predmetov, raste iz konkretne
etike dela in zhivljenjskih danosti. Poleg filozofskega
razmishljanja o minljivosti in smrti je glavna tema te
poezije deziluzija ob soochanjih z chlovekovimi
oblastnishkimi in manipulativnimi navadami - in tudi
cerkveni nauk pri tem ne odrezhe dobro ("nekoga ob
rojstvu ozhigosati za greshnega / ga nato milostno
reshevati / in za odreshenje zahtevati
pokorshchino"). Za vzor mu je naravno zhivljenje in
trezno vztrajanje v njegovih danostih: "uzhivajmo
zavestno bivanje / uzhivajmo orgazem biti / z
bujnoraznolikimi odtenki", stran 18.
- Zbirka je razdeljena na
shtiri pomenske dele, ki jih kot nekakshne maksime,
zhivljenjska pravila, uvodoma nakazujejo posamezna gesla:
"uzhivajmo zavestno bivanje..; sredi zhivljenja se
chlovek brani umreti...; boj se ritualiziranih navad...;
iz odrezavega sunka se dviga". Osrednja tema nove
Merkacheve knjige je zhivljenje kot tako, v tej ali
drugachni podobi, umishljeni ("zmota sama skrbi za
red", str. 48) ali neobremenjeni s prestizhnim
chlovekovim naporom vladanja ("zanimivo da ptice
niso dekadentne", str. 62). Pesnik se neprestano
srechuje s problematiko zhivljenja in smrti. O tem
spregovori posredno ali pa tudi neposredno (glej pesem na
poti v bolnishnico k MILKI, str. 31), vendar vedno na
poseben nachin, skozi razlichne membrane analitichno
predstavljene refleksivne zavesti. Kljub ves chas
prisotnemu ornitoloshkemu podtonu, ki kot podtalna
glasba, uchinkujocha kot signal, prepleta Merkacheve
stihe s prispodobami v najrazlichnejshih sferah bivanja
utripajochih kril, se avtor vseeno prevech izpostavlja v
vlogo pouchujochega pesnika (poeta doctus), tako da se
pesnishka dikcija pretvori v prozaichne ugotovitve o
pravilnem in nepravilnem "odkljukavanju"
bivanja. Pozna se, da je avtor opravil tudi kot sodelavec
Slovenskega znanstvenega inshtituta v Celovcu veliko
strokovnih raziskav o slovenski manjshini na Koroshkem.
Toda Merkacheva znanstvenost je vedno nekoliko
subverzivna, upornishka - in take so tudi njegove pesmi.
Svojo kritichnost vchasih upodobi s pomochjo ironije,
drugich pa z uporabo novih besednih tvorb, she vechkrat s
paralelno primerjavo ptichjega - zhivalskega in
chloveshkega, ki nenadoma zadobi ironichne zhivalske
oblike in lastnosti, ki razgalijo dolochene druzhbene
vedenjske nachine. Na sploh pa je Merkach raje na strani
otrok "z razpetimi ochmi v peskovniku" (str.
61) in manj pri "nabasani gasilski mochi", ki
morda "jasnoslepo" (str. 65) drvi v "ulico
potegavshchine".
-
-
-
- O ROMIH V SLOVENIJI IN V
EVROPI
-
- Imer Brizani-Traja: LE
OSTANITE, ROMI GREDO!
- Mohorjeva zalozhba,
Celovec 2000 (96 strani)
-
- Le ostanite, Romi
gredo! je naslov sicer drobne, a tehtne in potrebne
publikacije o posebnem ljudstvu, ki she vedno, kljub
industrializacijam in globalizacijam, ni popolnoma
opustilo nomadskih oblik zhivljenja. Svoje dni smo to
skupino ljudi nekoliko zanichevalno imenovali
"Cigani", zdaj pa se vedno bolj uveljavlja ime
Romi, a tudi Sinti za drugo skupino pripadnikov istega
ljudstva.
- Naslov pri Mohorjevi
zalozhbi v Celovcu izdane publikacije izpod peresa v
Prishtini na Kosovu rojenega Roma Imerja Brizanija-Traje
je na glavo obrnjeni zachetek zbadljive pesmi Bezhimo,
tecimo, Cigani gredo, ki je mojo generacijo she
spremljala v mladosti kot svarilo pred "nevarnimi in
neposhtenimi ljudmi". Avtor, ki je zhe leta 1980
prishel v Ljubljano, kjer je shtudiral stomatologijo, se
ukvarja predvsem z jazzom ter z etnichno in romsko
glasbo. Tudi njegov oche je bil glasbenik in dirigent na
RTV v Prishtini. Zato ne preseneti, da je v prichujochi
knjigi, pravem prirochniku o Romih danes in tukaj med
nami, objavljeno tudi veliko glasbenega gradiva. Toda to
ni vse.
- Najprej nas avtor na
skoraj leksikografski nachin seznani z znanstvenimi
raziskavami in ugotovitvami o izvoru Romov. Omenja vech
migracij Romov iz Indije na evropska tla od petega
stoletja po nashem shtetju, vendar se glavni tok selitev
ochitno pojavi ob muslimanski invaziji v severno Indijo.
Romi prenikajo najprej v tedanje bizantinsko cesarstvo
ter navzven sprejemajo vero nove drzhave in osnovne
obveznosti, vendar ostajajo po svoji mentaliteti nomadi.
Brizani-Traja omenja znanega slovenskega jezikoslovca
Franca Mikloshicha, ki je na osnovi analize romskega
jezika predpostavil smeri te selitve Romov. V tej
povezavi je zanimivo poglavje o romskem jeziku, v katerem
je zelo veliko besed iz najrazlichnejshih narechij in
dezhel, kar je posledica njihovih stalnih selitev. Vendar
pa so slovnichne oblike podobne tistim v indoevropskih
jezikih, ki jih she danes govorijo v Indiji.
- V knjigi so med drugim
nashteti tudi podatki o danashnji naseljenosti Romov po
Evropi. Najvech, chez dva milijona, jih zhivi v Romuniji,
750.000 v Bolgariji in samo nekaj manj v Shpaniji, po pol
milijona pa na Madzharskem in Slovashkem. V Sloveniji jih
je razmeroma malo, 9.000, vendar je njihov nachin
zhivljenja tudi tu za vechinsko prebivalstvo pravi izziv.
Zato v spremni besedi Vinko Oshlak po pravici zapishe, da
"Slovenci za Rome, ki danes veljajo v Sloveniji za
tujce", cheprav so v tej dezheli "nastanjeni
zhe stoletja", kljub dolocheni zakonski ureditvi
niso veliko naredili. Morda zveni njegov nasvet nekoliko
utopichno, namrech da naj Rom svoji nomadski naravi doda
she urbano vedenje v vsakdanji zhivljenjski praksi,
Slovenec pa naj svoj zhivljenjski nachin dopolni z
duhovnim nomadstvom, a vendar bi v tej sintezi oziroma
kompromisu mogli najti kljuch za prijetnejshe sobivanje
vechine z motechim drugachnezhem. To bi bilo vsekakor
bolje kot tisto, kar so pisale v knjigi citirane Dolenjske
novice ob koncu 19. stoletja: "Chudno je res, da
sredi med nami zhive divjaki - Cigani - brez vsakega
poduka, v zakonu brez zakona in nihche se jih ne
vsmili". Chasnik je zato predlagal, da bi odrasle
Cigane "potaknili v prisilne delavnice, otroke pa v
odgojevalnice".
- Evropski narodi z Romi
niso nikoli ljubeznivo ravnali, najhuje pa so z njimi
postopali Hitlerjevi nemshki nacionalni socialisti.
Takrat so bili Romi podobno kot Judje soocheni z
mozhnostjo popolnega unichenja.
- V drugem delu prichujoche
publikacije je objavljena manjsha antologija romskih
pravljic in pripovedk, a tudi nekaj primerov sodobne
romske proze, she posebej, za namechek, pa izbor iz
romske poezije, zlasti ljubezenske. S tem v zvezi se
spominjam, da je zhe pred desetletji izshla v Sloveniji
knjizhica prevedene "ciganske ljubezenske
lirike", a tudi v tej novi knjigi je nekaj
tradicionalnih romskih pesmi v prevodu Toneta Pavchka.
Med vsem tem zanimivim literarnim gradivom najbolj
presenetijo romske pravljice s svojo drastichno
fantastichnostjo in z rezkim, kar grozljivim
naturalizmom. Zagotovo so odsev tezhkih zhivljenjskih
pogojev teh drugachnih ljudi, ki tudi po stoletjih v
popolnoma novih zhivljenjskih okolishchinah niso znali,
hoteli ali mogli zavrechi svojih starih sheg in navad,
temvech so jim ostali zvesti od zibelke do groba. V
romskih pravljicah se na slikovit, dramatichen nachin
prepletajo stari, tudi eksotichni motivi z zanimivimi
pripovednimi pristopi. V njih junaki hitro izgubijo
glavo, charovnice nastopijo kot ljudozherke in lepa
vrtnica v vazi se zna spremeniti v prekrasno dekle, ki
kralju popolnoma zmesha glavo. Velikanska kacha je
izgubila ochi, drzni junak pa ji jih spet postavi na
pravo mesto, kot tudi hudemu medvedu, ki mu je charovnica
izbila vse zobe, spet vse lepo popravi, zato pa ga
zhivali ne pozhro, temvech mu v stiski pomagajo. Cheprav
ljudi v teh pripovedkah vechkrat tare huda revshchina, ne
izgubijo vere v zhivljenje. Tako se marsikdaj, kljub
hudim nevarnostim in preizkushnjam, vse dobro koncha.
Glavna srecha in blagoslov pa so za vse Rome otroci. V
njih zhivi njihov shtevilni, a dokaj nezashchiteni rod
naprej, tudi v chasih globalizacije in interneta.