Franko Bushić
MINOTAVER
- Za vse so krivi romantichni pesniki,
- narcisoidni kurbini sinovi
- brez srca, psi
- in njihovi potomci, diablerosi,
- odrasli pod presingom shizofrenije.
- Znorel je kretski bik od orgazma,
- a jaz, Minotaver,
- ponovno sem rojen,
- edinstven, unikaten – samooplojen,
- v mislih ochetovih dvignjen in voden;
- zdrsel iz drobovja sem zhenske peklenske,
- z rogov so viseli ostanki od chreva,
- pohotno vreschala je – nikoli deva.
- Za vse so krive histerichne
- – nesenzibilne – zhenske,
- njih vulve zapushchene,
- neprimerne za predigre strasti,
- Bakhusove kurbe, zheljne oblasti.
- Znorel je kretski bik od orgazma,
- a jaz, Minotaver,
- pod zvezdami sem spet,
- z realnega sveta iztrgan, vzet,
- nabodem, obrnem se, trznem razvnet;
- o, zhivelj Aten, Miken, Sparte, Korinta,
- ne boste se reshili iz labirinta.
- Ni potrebno, da mi stopite na rep,
- da vas na roge nasadim – kakor pravi ep.
- TRI GRACIJE Z OTOKA LEZBOSA
- sprashujem se
- ali jih videla je tudi sapho
- prav takshne kot jih vidim jaz
- tri gracije okopane v peni
- morskih valov
- s toploto sonca
- sredozemlja obsijane
- sprashujem se
- ali je tudi sapho
- tako uzhivala v svojih sanjah
- ko sanjala je nimfe
- gracioznih gibov
- maniristichnih teles
- nezhno prepletenih udov
- med debli oljk
- in vsepovsod navrzhenim skalovjem.
- sprashujem se
- ali je tudi sapho
- pisala ko se je zbudila
- ali zhe prej
- ob zhrtvovanju zlitja vina
- in s pesmijo prizivala vabljivo
- tri gracije z otoka Lezbosa
- tri nimfe
- tri charovnice
- MORANA
- Hotel sem uloviti svoj nocojshnji sen
- – spet sanjal sem o njej.
- Na ustnicah so se ji lesketale
- svezhe mrzle kaplje rose,
- plesala je,
- v gozdu,
- po zaledenelem mahu,
- ko se dvigala je megla.
- Njena bosa stopala
- niso raztopila
- niti ene drobne snezhinke,
- njeno nezhno-hladno lice
- ni kazalo
- nikakrshnih zemeljskih chustev.
- Pozdravljam te, sem rekel,
- o, lepa Morana,
- boginja Smrti,
- gospodarica sprememb...
- Plesala je,
- o, plesala je,
- gibov pasivno-pochasnih,
- izbrano prefinjeno
- zibala ude.
- Prevzemala me je,
- o, prevzemala me je
- z zhenstveno melanholijo
- ta snezhna boginja.
Iz hrvashchine prevedla Namita Jurach