Revija SRP 113/114

Georges Brassens

 

VESELI RAJ KLETVIN

La ronde des jurons

 

 

To je kletvin

veseli raj

tako zvenele so nekdaj

ko she pradedi

trdni dedci

brez olepshav so govoril

preklinjal gor

preklinjal dol

preklinjal da se je kadil

Kot da bi rozhenkranc zhebral 

so kletvice na ples sukal

 

 

In krucifiks in shmentana zadeva

pa krshendush, za bóga milega

pa she tristo zelenih, ni hudich

in sakrament nazaj

In orkadush, ti vrag in bes te lopi,

pa krucinal, pri moji veri, shment,

porkamadona, pa she sakrabolt

in sapra-saprament

Da ne pozabim zlodjev in rogatih,

peklenshchka, shenta, pa da bes te plentaj,

za bozhji chas, pa kuga te poberi,

in fuj in fej, pa oshtja, prmejdush

Pa strela bozhja,

prekleto, vrag te jashi,

krshenmatichek, ti shent, za bozhji chas,

presneta strela, bog te nima rad

jebemtish, sapramish

 

 

Furmani zhal

zdaj govoré

kot bi iz knjige bral

in branjevke

in opravljivke

so streznile se in umirile

in katekizem je prostashtva

izbrisan iz duha vojashtva

kje lanski sneg, naj v mir' pochiva

kletvin rodbina radozhiva

 

 

(1958)

 

 

 

Prepesnitev iz francoshchine Katja Zakrajshek

 

 

 

Georges Brassens (1921-1981) – francoski pesnik in shansonjer. Velja za enega najvidnejshih francoskih povojnih pesnikov, kot shansonjer pa je poleg svojih avtorskih pesmi uglasbljeval tudi pesmi starejshih francoskih pesnikov, mdr. Hugoja, Villona in Richepina. Med drugim je zapisal znane besede: Le siècle ou nous vivons est un siècle pourri (Stoletje, v katerem zhivimo, je pokvarjeno stoletje).

 

 

Spremna opomba: Matej Krajnc